“人间无处避披攘”的意思及全诗出处和翻译赏析

人间无处避披攘”出自宋代王洋的《乐平道中朱门当道诗二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén jiān wú chǔ bì pī rǎng,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“人间无处避披攘”全诗

《乐平道中朱门当道诗二首》
畴昔操戈列战场,人间无处避披攘
门横官道长安堵,端为无心害虎狼。

分类:

《乐平道中朱门当道诗二首》王洋 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代王洋的《乐平道中朱门当道诗二首》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
《乐平道中朱门当道诗二首》


曾经在战场上挥舞兵器,
在人间找不到避难之所。
官道被门横亘,长安道路堵塞,
纯属无心害虎狼。


昔日征战多次,
无处避免乱世纷争。
官道被朱门横亘,长安道路阻塞,
意在保护自身不受侵害。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘乱世中的景象,表达了作者对战争和权力腐败的思考和触动。在第一首诗中,作者描述了自己曾经参与战争,但在现实生活中无法找到避难之所的经历。官道被朱门横亘,长安道路被堵塞,形容了当时社会上权贵门阀的威势和对普通百姓的压迫。然而,作者认为这种现象是无心害虎狼的,即权贵们并非有意伤害百姓,而只是为了自身利益而行动。

第二首诗进一步强调了作者对乱世的感慨。昔日的战争经历使作者深刻认识到人们无法摆脱动荡和冲突。官道被朱门横亘,长安道路被阻塞,是为了保护自身不受侵害。这里的朱门指的是权贵家族,他们通过控制道路和资源,确保自己的安全和利益。作者通过这样的描写,对当时社会的黑暗和不公进行了控诉。

这两首诗词展示了作者对战争和社会现象的深思熟虑。他以简洁的语言表达了对乱世中人们无处避难的无奈和对权力腐败的不满。这种力量和无力的对比,使诗词更加凸显了作者的思想情感。同时,通过对朱门和官道的描绘,诗词也具有一定的象征意义,反映了当时社会的现实困境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人间无处避披攘”全诗拼音读音对照参考

lè píng dào zhōng zhū mén dāng dào shī èr shǒu
乐平道中朱门当道诗二首

chóu xī cāo gē liè zhàn chǎng, rén jiān wú chǔ bì pī rǎng.
畴昔操戈列战场,人间无处避披攘。
mén héng guān dào cháng ān dǔ, duān wèi wú xīn hài hǔ láng.
门横官道长安堵,端为无心害虎狼。

“人间无处避披攘”平仄韵脚

拼音:rén jiān wú chǔ bì pī rǎng
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人间无处避披攘”的相关诗句

“人间无处避披攘”的关联诗句

网友评论


* “人间无处避披攘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人间无处避披攘”出自王洋的 《乐平道中朱门当道诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。