“长亭日晚相望处”的意思及全诗出处和翻译赏析

长亭日晚相望处”出自宋代王洋的《秀实寄两绝来招嘉彦未回辄次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng tíng rì wǎn xiāng wàng chù,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。

“长亭日晚相望处”全诗

《秀实寄两绝来招嘉彦未回辄次韵》
旧喜三周贪好客,争如一叟促归程。
长亭日晚相望处,一片平湖冷浸星。

分类:

《秀实寄两绝来招嘉彦未回辄次韵》王洋 翻译、赏析和诗意

《秀实寄两绝来招嘉彦未回辄次韵》是宋代王洋所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旧喜三周贪好客,
争如一叟促归程。
长亭日晚相望处,
一片平湖冷浸星。

诗意:
这首诗描绘了一个离别的场景,诗人王洋寄出了两首绝句给友人嘉彦,但嘉彦还未归来。诗人怀念过去与嘉彦一起喜欢周游四方、交朋友的时光,但他认为与一个德高望重的长者散伙归程,比与嘉彦分别更加令人不舍。在长亭上,夕阳西下,彼此相望,湖面平静,星光闪烁。

赏析:
这首诗词通过描绘离别的情景,表达了诗人对友人嘉彦的思念之情。诗人认为与一个长者分别归程,不如与嘉彦分别令人伤感。诗中的长亭、夕阳、湖面和星光等意象,通过细腻的描写,增添了离别的忧伤氛围。夕阳西下的长亭成为友人相见的地点,湖面平静,星光闪烁,暗示着诗人对嘉彦的期待和思念。整首诗以简洁而凄凉的语言展现了离别的辛酸和情感的流露,使读者在情感上产生共鸣。

这首诗词在表达离别情感的同时,也反映了诗人对友谊的珍视和对归家的期盼。通过寄诗给嘉彦,诗人表达了对友人的思念之情,同时也表达了自己渴望友人早日归来的心愿。整首诗以简洁的语言和清晰的意象,传达了诗人内心深处的情感,使读者感受到离别的苦痛和友情的真挚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长亭日晚相望处”全诗拼音读音对照参考

xiù shí jì liǎng jué lái zhāo jiā yàn wèi huí zhé cì yùn
秀实寄两绝来招嘉彦未回辄次韵

jiù xǐ sān zhōu tān hào kè, zhēng rú yī sǒu cù guī chéng.
旧喜三周贪好客,争如一叟促归程。
cháng tíng rì wǎn xiāng wàng chù, yī piàn píng hú lěng jìn xīng.
长亭日晚相望处,一片平湖冷浸星。

“长亭日晚相望处”平仄韵脚

拼音:cháng tíng rì wǎn xiāng wàng chù
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长亭日晚相望处”的相关诗句

“长亭日晚相望处”的关联诗句

网友评论


* “长亭日晚相望处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长亭日晚相望处”出自王洋的 《秀实寄两绝来招嘉彦未回辄次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。