“至今唇舌遍长安”的意思及全诗出处和翻译赏析

至今唇舌遍长安”出自唐代元稹的《酬乐天见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhì jīn chún shé biàn cháng ān,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“至今唇舌遍长安”全诗

《酬乐天见寄》
三千里外巴蛇穴,四十年来司马官。
瘴色满身治不尽,疮痕刮骨洗应难。
常甘人向衰容薄,独讶君将旧眼看。
前日诗中高盖字,至今唇舌遍长安

分类: 乐府战争

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《酬乐天见寄》元稹 翻译、赏析和诗意

《酬乐天见寄》是唐代元稹的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三千里外巴蛇穴,
四十年来司马官。
瘴色满身治不尽,
疮痕刮骨洗应难。
常甘人向衰容薄,
独讶君将旧眼看。
前日诗中高盖字,
至今唇舌遍长安。

诗意和赏析:
这首诗词是元稹写给乐天的回信。乐天是元稹的朋友,曾经在远离故乡的地方为官。诗的开头描述了乐天在三千里外的巴蛇穴(指蜀地)为官的经历,已经有四十年了。他身上充满了瘴疠的气色,疮痕满身,治疗起来难以尽除。乐天面临着巨大的困难和痛苦。

接下来的几句诗表达了元稹对乐天的钦佩和敬意。元稹称赞乐天常常甘愿接受人们对他衰老容颜的轻视,表示他对自己的形象并不在意。然而,元稹对乐天将旧日的境况看得如此洞察力感到惊讶。这里可以理解为乐天虽然身陷困境,但依然保持着洞察力和智慧。

最后两句诗提到了乐天之前在诗中所用的高盖字(指乐天在诗中所表达的高尚思想和情感),这些字如今已经传遍了长安城(当时的首都),并且在人们的口中广为流传。这表明乐天的诗才和思想在长安城得到了广泛的认可和赞赏,他的诗作在时代中留下了深刻的印象。

整首诗词通过对乐天的描写,表达了对他坚韧不拔、乐观向上的精神和无私的奉献精神的赞美。同时,也展现了唐代社会对才华和智慧的推崇。这首诗词通过真挚的情感和细腻的描写,展示了唐代文人的才情和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“至今唇舌遍长安”全诗拼音读音对照参考

chóu lè tiān jiàn jì
酬乐天见寄

sān qiān lǐ wài bā shé xué, sì shí nián lái sī mǎ guān.
三千里外巴蛇穴,四十年来司马官。
zhàng sè mǎn shēn zhì bù jìn,
瘴色满身治不尽,
chuāng hén guā gǔ xǐ yīng nán.
疮痕刮骨洗应难。
cháng gān rén xiàng shuāi róng báo, dú yà jūn jiāng jiù yǎn kàn.
常甘人向衰容薄,独讶君将旧眼看。
qián rì shī zhōng gāo gài zì, zhì jīn chún shé biàn cháng ān.
前日诗中高盖字,至今唇舌遍长安。

“至今唇舌遍长安”平仄韵脚

拼音:zhì jīn chún shé biàn cháng ān
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“至今唇舌遍长安”的相关诗句

“至今唇舌遍长安”的关联诗句

网友评论

* “至今唇舌遍长安”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“至今唇舌遍长安”出自元稹的 《酬乐天见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。