“夜鸟声声哭瘴云”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜鸟声声哭瘴云”出自唐代元稹的《酬乐天寄生衣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè niǎo shēng shēng kū zhàng yún,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“夜鸟声声哭瘴云”全诗

《酬乐天寄生衣》
秋茅处处流痎疟,夜鸟声声哭瘴云
羸骨不胜纤细物,欲将文服却还君。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《酬乐天寄生衣》元稹 翻译、赏析和诗意

诗词《酬乐天寄生衣》是元稹写给李白的回信。诗中描绘了自己身处贫穷困苦之中的境况,以及对李白的钦佩和敬重。

诗的中文译文如下:
秋茅处处流痎疟,
夜鸟声声哭瘴云。
羸骨不胜纤细物,
欲将文服却还君。

诗意:诗中首先描绘了作者患病的困境,比喻自己如同流浪游子一般无依无靠。接着,作者用夜鸟哭泣的声音来象征自己所处的环境恶劣、险恶。然后,诗中提到了作者身体羸弱,无法胜任辛苦劳作。最后,作者表达了自己欲将文服还给李白的心愿,意味着自己不愿沾染名利,仍然敬佩李白。

赏析:这首诗通过描绘作者的困苦和病痛,突显了他的贫困和身世无奈。然而,诗中的语言间流露出对李白的敬佩和推崇。诗意深远,引人沉思。诗词写景草树凋敝,但通过草树来映射自身的品格和境遇,以诗人孤傲的心态,表达了他对李白追求自由不羁的人生态度的推崇。同时,诗人通过舍弃文服,归还给李白,表达了他对名利的不追求,对高尚人生的追求。这首诗凸显了作者对李白的崇敬和自尊心,展示了作者积极向上的精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜鸟声声哭瘴云”全诗拼音读音对照参考

chóu lè tiān jì shēng yī
酬乐天寄生衣

qiū máo chǔ chù liú jiē nüè, yè niǎo shēng shēng kū zhàng yún.
秋茅处处流痎疟,夜鸟声声哭瘴云。
léi gǔ bù shèng xiān xì wù, yù jiāng wén fú què hái jūn.
羸骨不胜纤细物,欲将文服却还君。

“夜鸟声声哭瘴云”平仄韵脚

拼音:yè niǎo shēng shēng kū zhàng yún
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜鸟声声哭瘴云”的相关诗句

“夜鸟声声哭瘴云”的关联诗句

网友评论

* “夜鸟声声哭瘴云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜鸟声声哭瘴云”出自元稹的 《酬乐天寄生衣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。