“赐香堂上春风在”的意思及全诗出处和翻译赏析

赐香堂上春风在”出自宋代王洋的《和吉父韵谢谹父煮菜二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cì xiāng táng shàng chūn fēng zài,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“赐香堂上春风在”全诗

《和吉父韵谢谹父煮菜二首》
手把长镵斸白云,无苗黄独不胜珍。
赐香堂上春风在,谢尔浮山识故人。

分类:

《和吉父韵谢谹父煮菜二首》王洋 翻译、赏析和诗意

《和吉父韵谢谹父煮菜二首》是宋代诗人王洋的作品。这首诗描绘了作者在父亲煮菜时的情景,并通过对父亲的赞美和对友人的感激表达了家庭和友情的珍贵。

诗词的中文译文:
手把长镵斸白云,
无苗黄独不胜珍。
赐香堂上春风在,
谢尔浮山识故人。

诗意和赏析:
这首诗以描述家庭生活为主题,通过描绘作者的父亲在煮菜时的情景,表达了对父亲的敬爱和对家庭的珍视之情。

第一句"手把长镵斸白云",表达了作者亲手握着长柄勺子在锅中搅拌白色的菜汤。这句话暗示了作者对家庭生活的关注和投入,同时也展示了他对家庭烹饪的技艺和对传统文化的继承。

第二句"无苗黄独不胜珍",表达了作者对家中所烹制的菜肴的珍视和喜爱。这句话传达了作者对家庭美食的热爱和对父亲厨艺的赞赏。同时,黄色的菜肴也与成熟和丰收的意象相呼应,暗示着家庭的幸福和团聚。

第三句"赐香堂上春风在",描绘了春天的气息充盈在赐香堂中。这句话表达了作者对家庭温馨氛围的感激和对和谐家庭生活的向往。春风象征着生机和希望,暗示着家庭的繁荣和美好。

最后一句"谢尔浮山识故人",表达了作者对友人的感激之情。这句话暗示了友情的重要性和对友人的真挚情感。作者在家庭的温暖和友人的陪伴下,感受到了亲情和友情的共同力量。

通过以上的描写和情感表达,这首诗词展现了作者对家庭和友情的敬爱和珍视之情,呼唤了读者对家庭和友情的关注和珍惜。同时,诗中对传统文化和家庭生活的描绘也体现了宋代文人对传统价值的追求和传承。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赐香堂上春风在”全诗拼音读音对照参考

hé jí fù yùn xiè hóng fù zhǔ cài èr shǒu
和吉父韵谢谹父煮菜二首

shǒu bà zhǎng chán zhǔ bái yún, wú miáo huáng dú bù shèng zhēn.
手把长镵斸白云,无苗黄独不胜珍。
cì xiāng táng shàng chūn fēng zài, xiè ěr fú shān shí gù rén.
赐香堂上春风在,谢尔浮山识故人。

“赐香堂上春风在”平仄韵脚

拼音:cì xiāng táng shàng chūn fēng zài
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赐香堂上春风在”的相关诗句

“赐香堂上春风在”的关联诗句

网友评论


* “赐香堂上春风在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赐香堂上春风在”出自王洋的 《和吉父韵谢谹父煮菜二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。