“雷门鸣处无枹鼓”的意思及全诗出处和翻译赏析

雷门鸣处无枹鼓”出自宋代王洋的《送龚清太尉上虞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:léi mén míng chù wú bāo gǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“雷门鸣处无枹鼓”全诗

《送龚清太尉上虞》
身策枫庭正妙年,一官聊作地行仙。
雷门鸣处无枹鼓,勤劝春锄种象田。

分类:

《送龚清太尉上虞》王洋 翻译、赏析和诗意

《送龚清太尉上虞》是王洋创作的一首诗词,描述了龚清太尉离开家园上任虞地的场景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
龚清太尉离开家园,
年少英俊,才华出众。
雷门鸣处不鸣枹鼓,
勤劝农耕,耕作象田。

诗意:
这首诗描绘了龚清太尉年轻英俊、才华出众的形象,他离开家园赴任虞地。诗中提到雷门鸣处没有鸣响枹鼓,这意味着他的离去没有引起过多的轰动和悲伤。另外,他积极鼓励农民勤劳耕种,种植大象耕田,表达了他对农业发展的关心和支持。

赏析:
这首诗以简洁明了的文字将龚清太尉的形象勾勒出来。他年轻而有才华,被赋予了清太尉的职位,象征着他的卓越能力和德行。雷门鸣处不鸣枹鼓的描写,展示了他深沉低调的性格,以及他的离去不会给家园带来太多的变动与风波。最后,诗人以勤劝春锄种象田的表述,突出了龚清太尉对农业的重视和鼓励,显示出他关心百姓生计和国家发展的胸怀。

这首诗词通过简洁明快的语言,刻画了龚清太尉的形象和他的行为,展示了他的才华和高尚品质,同时也表达了作者对于农业的重视和对社会稳定的关注。整首诗以平和的笔调传递出一种淡泊名利、关爱百姓的情怀,通过这种情感的表达,诗人成功地描绘了一个英俊而仁慈的官员形象,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雷门鸣处无枹鼓”全诗拼音读音对照参考

sòng gōng qīng tài wèi shàng yú
送龚清太尉上虞

shēn cè fēng tíng zhèng miào nián, yī guān liáo zuò dì xíng xiān.
身策枫庭正妙年,一官聊作地行仙。
léi mén míng chù wú bāo gǔ, qín quàn chūn chú zhǒng xiàng tián.
雷门鸣处无枹鼓,勤劝春锄种象田。

“雷门鸣处无枹鼓”平仄韵脚

拼音:léi mén míng chù wú bāo gǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雷门鸣处无枹鼓”的相关诗句

“雷门鸣处无枹鼓”的关联诗句

网友评论


* “雷门鸣处无枹鼓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雷门鸣处无枹鼓”出自王洋的 《送龚清太尉上虞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。