“去伴天鹅云外行”的意思及全诗出处和翻译赏析

去伴天鹅云外行”出自宋代王洋的《忆送双鹅怀玉作长生鹅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù bàn tiān é yún wài háng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“去伴天鹅云外行”全诗

《忆送双鹅怀玉作长生鹅》
不费黄庭一卷经,经年门外戏波轻。
殷勤送上孤峰顶,去伴天鹅云外行

分类:

《忆送双鹅怀玉作长生鹅》王洋 翻译、赏析和诗意

诗词:《忆送双鹅怀玉作长生鹅》

译文:
忆起当年送别双鹅,心怀玉意让其成长久。不用黄庭的一卷经书,多年来它们在门外嬉戏轻盈。我曾殷勤地送它们登上孤峰顶,去与天鹅一同飞翔云外。

诗意:
这首诗描述了作者在宋代时的一段回忆。他送别了一对双鹅,希望它们能够长久地生存下去,成为象征长寿的白天鹅。作者并不依赖黄庭的经书,而是通过观察这对鹅的游戏和轻盈的身姿,感受到了生命的美好和自由。他曾经亲自护送它们登上孤峰的顶峰,希望它们能够与天鹅一起飞翔于云间。

赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了作者与双鹅的离别和祝愿。通过描写双鹅的游戏和轻盈的身姿,表达了作者对生命美好与自由的向往。双鹅被赋予了长生的象征意义,与天鹅一同飞翔云外,象征着追求高远和超越凡俗的精神追求。整首诗情感平和,流露出对自然和生命的深深敬畏之情,同时也反映了作者对自由与美好生活的追求。

这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了作者对自然和生命的热爱,以及对追求自由与美好的向往。通过描绘双鹅的形象和送别场景,诗人将读者带入了一个宁静而富有想象力的境界,引发读者对人生意义和自由的深思。整首诗的情感流露出一种超然物外的宁静与洒脱,让人产生思索生命和追求内心自由的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去伴天鹅云外行”全诗拼音读音对照参考

yì sòng shuāng é huái yù zuò cháng shēng é
忆送双鹅怀玉作长生鹅

bù fèi huáng tíng yī juàn jīng, jīng nián mén wài xì bō qīng.
不费黄庭一卷经,经年门外戏波轻。
yīn qín sòng shàng gū fēng dǐng, qù bàn tiān é yún wài háng.
殷勤送上孤峰顶,去伴天鹅云外行。

“去伴天鹅云外行”平仄韵脚

拼音:qù bàn tiān é yún wài háng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去伴天鹅云外行”的相关诗句

“去伴天鹅云外行”的关联诗句

网友评论


* “去伴天鹅云外行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去伴天鹅云外行”出自王洋的 《忆送双鹅怀玉作长生鹅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。