“朔风怒明威”的意思及全诗出处和翻译赏析

朔风怒明威”出自宋代王洋的《十一月二十九夜大风起书室皆败叶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuò fēng nù míng wēi,诗句平仄:仄平仄平平。

“朔风怒明威”全诗

《十一月二十九夜大风起书室皆败叶》
木老性倔强,朔风怒明威
初更即合战,已乃声鼓鼙。
大块信难测,三鼓气不衰。
我屋山僧居,破陋久不治。
会当晴明日,仰见河汉移。
微风鼓橐籥,虚空同奔驰。
夜无芙蓉人,慌惚疑褰帷。
平明满书斋,败叶方纷披。
孰为呼吸者,作此怒张为。
天寒不成雪,恐坐强风师。
扑尘整书架,粪挶不可迟。
人非陈仲举,用舍亦有宜。

分类:

《十一月二十九夜大风起书室皆败叶》王洋 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代王洋创作的《十一月二十九夜大风起书室皆败叶》。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
木老性倔强,朔风怒明威。
初更即合战,已乃声鼓鼙。
大块信难测,三鼓气不衰。
我屋山僧居,破陋久不治。
会当晴明日,仰见河汉移。
微风鼓橐籥,虚空同奔驰。
夜无芙蓉人,慌惚疑褰帷。
平明满书斋,败叶方纷披。
孰为呼吸者,作此怒张为。
天寒不成雪,恐坐强风师。
扑尘整书架,粪挶不可迟。
人非陈仲举,用舍亦有宜。

诗意:
这首诗描绘了一个寒冷的冬夜,一阵狂风吹袭着作者的书房,将书籍和落叶吹得漫天飞舞。诗人用风来象征不可抗拒的命运之力,表达了生活中充满曲折和不确定性的感受。诗人通过自身的境遇,暗示了人世间的无常和无奈,同时也抒发了对生活的思考和感悟。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个诗人的内心世界和他所面临的现实困境。诗人以冬夜大风席卷书房的景象作为写作背景,以此来表达他对生活的思考和疑问。诗中的"木老性倔强,朔风怒明威"表达了木质家具的坚韧和风的狂暴,暗示了生活中的坚持和挑战。在诗的后半部分,诗人提到自己的书房破陋久不治,表现了他的生活状态和内心的苦闷。

诗人通过描述大自然的力量和自己的处境,反映了人与自然、人与命运的关系。诗中的"仰见河汉移"显示了诗人对宇宙的关注和思考,以及对人生意义的追求。诗人对于风的描写,同时也暗含了自己的创作之志,将微风与自己的才华相提并论,表达了对自己才能的自信和追求。

整首诗语言简练,意境深远,通过对大自然景物的描绘和自己的生活状态的反思,表达了诗人对生活的感悟和思考。这首诗词展现了王洋独特的表达风格和对人生哲理的思考,值得我们细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朔风怒明威”全诗拼音读音对照参考

shí yī yuè èr shí jiǔ yè dà fēng qǐ shū shì jiē bài yè
十一月二十九夜大风起书室皆败叶

mù lǎo xìng jué jiàng, shuò fēng nù míng wēi.
木老性倔强,朔风怒明威。
chū gēng jí hé zhàn, yǐ nǎi shēng gǔ pí.
初更即合战,已乃声鼓鼙。
dà kuài xìn nán cè, sān gǔ qì bù shuāi.
大块信难测,三鼓气不衰。
wǒ wū shān sēng jū, pò lòu jiǔ bù zhì.
我屋山僧居,破陋久不治。
huì dāng qíng míng rì, yǎng jiàn hé hàn yí.
会当晴明日,仰见河汉移。
wēi fēng gǔ tuó yuè, xū kōng tóng bēn chí.
微风鼓橐籥,虚空同奔驰。
yè wú fú róng rén, huāng hū yí qiān wéi.
夜无芙蓉人,慌惚疑褰帷。
píng míng mǎn shū zhāi, bài yè fāng fēn pī.
平明满书斋,败叶方纷披。
shú wèi hū xī zhě, zuò cǐ nù zhāng wèi.
孰为呼吸者,作此怒张为。
tiān hán bù chéng xuě, kǒng zuò qiáng fēng shī.
天寒不成雪,恐坐强风师。
pū chén zhěng shū jià, fèn jū bù kě chí.
扑尘整书架,粪挶不可迟。
rén fēi chén zhòng jǔ, yòng shě yì yǒu yí.
人非陈仲举,用舍亦有宜。

“朔风怒明威”平仄韵脚

拼音:shuò fēng nù míng wēi
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朔风怒明威”的相关诗句

“朔风怒明威”的关联诗句

网友评论


* “朔风怒明威”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朔风怒明威”出自王洋的 《十一月二十九夜大风起书室皆败叶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。