“况逢燕国为删润”的意思及全诗出处和翻译赏析

况逢燕国为删润”出自宋代徐钧的《僧一行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng féng yān guó wèi shān rùn,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“况逢燕国为删润”全诗

《僧一行》
两戒山河剖析明,历分十二议尤精。
况逢燕国为删润,可信千年说尚行。

分类:

《僧一行》徐钧 翻译、赏析和诗意

《僧一行》是宋代徐钧创作的一首诗词。这首诗词通过描述僧人的行为和思考,表达了对历史和文化传承的思考和赞美。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山河被分剖析明,十二议历经漫长。更加显著的是,燕国的删润之举,使得千年以来的传说变得更加可信。

诗意:
这首诗词通过描述僧人的行为和思考,表达了对历史和文化传承的思考和赞美。诗中提到的"山河剖析明"是指历史的剖析和梳理,通过对历史的深入研究和分析,我们可以更加清晰地了解历史的脉络和内在的道理。"十二议"则指的是对历史事件和文化议题的讨论和研究,显示了人们对于历史和文化的深思熟虑和精准分析。而"燕国为删润"的提及,则表达了对于历史传说和文化故事的编辑和整理,使得经过千年传承的故事更加真实可信。

赏析:
《僧一行》以简洁明了的语言,展现了作者对于历史和文化的重视和思考。通过描绘僧人行走于山河之间,思考历史和文化的剖析与讨论,诗词传递出一种沉静而深远的意境。诗中所提到的"十二议"以及"燕国为删润"等词语,凸显了作者对于历史和文化的研究和整理的重要性。整首诗以简洁而富有哲理的语句,表达了作者对于历史传承和文化积淀的赞美和肯定,同时也呈现出一种对于历史真实性的追求和对于传统文化的传承的重视。

这首诗词通过简练而富有意味的语言,引发读者对于历史和文化的思考,同时也表达了对于历史传承和文化传统的珍视。诗中的意象清晰,语言精炼,给人以深思和启迪,使读者对于历史和文化的重要性有了更深层次的体会。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况逢燕国为删润”全诗拼音读音对照参考

sēng yī xíng
僧一行

liǎng jiè shān hé pōu xī míng, lì fēn shí èr yì yóu jīng.
两戒山河剖析明,历分十二议尤精。
kuàng féng yān guó wèi shān rùn, kě xìn qiān nián shuō shàng xíng.
况逢燕国为删润,可信千年说尚行。

“况逢燕国为删润”平仄韵脚

拼音:kuàng féng yān guó wèi shān rùn
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况逢燕国为删润”的相关诗句

“况逢燕国为删润”的关联诗句

网友评论


* “况逢燕国为删润”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况逢燕国为删润”出自徐钧的 《僧一行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。