“防身惜不用朱英”的意思及全诗出处和翻译赏析

防身惜不用朱英”出自宋代徐钧的《春申君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fáng shēn xī bù yòng zhū yīng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“防身惜不用朱英”全诗

《春申君》
输忠世子得逃秦,二十馀年相国荣。
固位但知迷孕女,防身惜不用朱英

分类:

《春申君》徐钧 翻译、赏析和诗意

《春申君》是宋代徐钧创作的一首诗词。这首诗词描写了春申君(春申君赵胜)的经历和心情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
输忠世子得逃秦,
二十余年相国荣。
固位但知迷孕女,
防身惜不用朱英。

诗意:
这首诗词通过描写春申君的故事,表达了作者对忠诚和才能的赞赏,也暗示了一些人被困在权谋之中,无法施展才华的无奈之情。

赏析:
诗词的开头写到春申君作为忠臣,成功逃离了秦国的迫害,度过了二十多年的时间。这里透露出一种英雄逃脱困境、重获自由的喜悦和庆幸。

接着,诗词提到他成为相国,获得了荣耀和权位。这表明他在官场上取得了成功,得到了社会的认可和尊重。相国一职是非常重要的官职,具有很高的地位和权力。

然而,接下来的两句表达了春申君的困扰和无奈。他固守这个位置,却只能看到迷失而怀孕的女人。这里暗示了权谋之争中的乱世,让他无法施展自己的才干,只能束手无策。他对自己的身份和地位感到困惑和失望。

最后一句表达了春申君的惋惜之情,他注视着自己的身体,却无法使用自己的才能。朱英指的是他的才华和能力,但他却无法运用它们来改变自己的处境。

整首诗词通过描写春申君的命运和内心矛盾,展现了他在乱世中的身份困扰和才能无处施展的无奈。它表达了作者对忠诚和才干的赞赏,同时也反映了官场斗争中的无奈和困扰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“防身惜不用朱英”全诗拼音读音对照参考

chūn shēn jūn
春申君

shū zhōng shì zǐ dé táo qín, èr shí yú nián xiàng guó róng.
输忠世子得逃秦,二十馀年相国荣。
gù wèi dàn zhī mí yùn nǚ, fáng shēn xī bù yòng zhū yīng.
固位但知迷孕女,防身惜不用朱英。

“防身惜不用朱英”平仄韵脚

拼音:fáng shēn xī bù yòng zhū yīng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“防身惜不用朱英”的相关诗句

“防身惜不用朱英”的关联诗句

网友评论


* “防身惜不用朱英”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“防身惜不用朱英”出自徐钧的 《春申君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。