“曾向江边问屈平”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾向江边问屈平”出自宋代薛嵎的《渔父词七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng xiàng jiāng biān wèn qū píng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“曾向江边问屈平”全诗

《渔父词七首》
离骚读罢怨声声,曾向江边问屈平
醒还醉,醉还醒,笑指沧浪可濯缨。

分类:

《渔父词七首》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《渔父词七首》是宋代薛嵎创作的一组诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

渔父词七首

离骚读罢怨声声,
曾向江边问屈平。
醒还醉,醉还醒,
笑指沧浪可濯缨。

译文:

读完《离骚》诗,怨声不绝,
曾经在江边询问过屈平。
醒来还是醉,醉来还是醒,
笑指着广阔的江面可以洗净缨带。

诗意:

这首诗表达了渔父内心的情感和对人生的思考。渔父读完屈原的《离骚》这首诗之后,怨声四起,他对于世事的不满和痛苦无法平息。他曾经向江边的水问起屈平,似乎希望能够寻找到一些答案或者启示。但是无论他是清醒还是醉酒,他的困惑和痛苦仍然无法解脱。尽管如此,他依然保持着微笑,指着辽阔的江面,暗示自己可以通过洗净缨带来舒缓心灵。

赏析:

这首诗通过渔父的心境和情感,展示了人生的无常和困惑。渔父读完《离骚》后,内心充满了怨愤之情,他希望能够从屈平那里找到一些心灵的慰藉。然而,无论他是清醒还是醉酒,他都无法解脱痛苦,内心的困惑难以消散。尽管如此,他依然保持微笑,指着宽广的江面,似乎在告诉自己,人生的纷扰可以通过洗净缨带来一些宁静。

这首诗的意境虽然简短,但通过渔父的形象和对江边的指涉,传达出一种深沉的哲理。它揭示了人生的无常和困扰,以及在困境中寻求心灵慰藉的渴望。渔父微笑的态度暗示了一种积极的心态,尽管困惑和痛苦无法完全解除,但可以通过某些方式来缓解内心的纷扰。整首诗以简洁的语言展示了作者对于人生的思考和对于心灵解脱的渴望,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾向江边问屈平”全诗拼音读音对照参考

yú fù cí qī shǒu
渔父词七首

lí sāo dú bà yuàn shēng shēng, céng xiàng jiāng biān wèn qū píng.
离骚读罢怨声声,曾向江边问屈平。
xǐng hái zuì, zuì hái xǐng,
醒还醉,醉还醒,
xiào zhǐ cāng láng kě zhuó yīng.
笑指沧浪可濯缨。

“曾向江边问屈平”平仄韵脚

拼音:céng xiàng jiāng biān wèn qū píng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾向江边问屈平”的相关诗句

“曾向江边问屈平”的关联诗句

网友评论


* “曾向江边问屈平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾向江边问屈平”出自薛嵎的 《渔父词七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。