“山中不羡青藜贵”的意思及全诗出处和翻译赏析

山中不羡青藜贵”出自宋代薛嵎的《囊萤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān zhōng bù xiàn qīng lí guì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“山中不羡青藜贵”全诗

《囊萤》
山中不羡青藜贵,清梦何曾到石渠。
裁得綀囊连夜喜,儿童也学裹衣裾。

分类:

《囊萤》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《囊萤》是宋代薛嵎的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山中不羡青藜贵,
清梦何曾到石渠。
裁得綀囊连夜喜,
儿童也学裹衣裾。

诗意:
这首诗描绘了山中的景色和人们的生活。诗人表达了自己不向贵族奢华的青藜所羡慕,并表达了对清晨美好梦境未曾到达自己居住的石渠的遗憾之情。然而,诗人在夜晚裁剪制作了一个囊袋,让自己感到非常高兴,同时儿童们也学着裹起衣裾。

赏析:
这首诗通过对山中景色和人们生活的描绘,表达了诗人的情感和思考。诗人以山中的自然景色作为背景,与贵族的奢华进行了对比,表达了对物质富裕的不羡慕之情。他并没有追逐虚荣和财富,而是欣赏山中的宁静与自然之美。

诗中的石渠象征了诗人追求的理想境界,清梦则是对这种理想的向往。然而,诗人认识到自己的现实处境,未能亲身体验清梦的美好,因而感到遗憾。尽管如此,诗人在夜晚裁剪制作了一个囊袋,这个动作给他带来了喜悦。这个动作象征着诗人通过自己的努力和创作,找到了一种满足感和快乐,强调了个人的内心力量和情感的寄托。

最后两句诗描述了儿童们学着裹起衣裾,这里可以理解为对下一代的期望。诗人希望儿童们能够学习他们的行为,通过自己的努力追求理想,并在生活中找到内心的满足和快乐。整首诗通过对自然景色、个人情感和对下一代的期望的描绘,展示了诗人对简朴生活和内心追求的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山中不羡青藜贵”全诗拼音读音对照参考

náng yíng
囊萤

shān zhōng bù xiàn qīng lí guì, qīng mèng hé zēng dào shí qú.
山中不羡青藜贵,清梦何曾到石渠。
cái dé shū náng lián yè xǐ, ér tóng yě xué guǒ yī jū.
裁得綀囊连夜喜,儿童也学裹衣裾。

“山中不羡青藜贵”平仄韵脚

拼音:shān zhōng bù xiàn qīng lí guì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山中不羡青藜贵”的相关诗句

“山中不羡青藜贵”的关联诗句

网友评论


* “山中不羡青藜贵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山中不羡青藜贵”出自薛嵎的 《囊萤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。