“飞空石碍云”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞空石碍云”出自宋代薛嵎的《重游雁山分得六题·龙鼻水》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi kōng shí ài yún,诗句平仄:平平平仄平。

“飞空石碍云”全诗

《重游雁山分得六题·龙鼻水》
怪极生真想,饥凶祷请勤。
半身鳞甲具,一勺渺瀰分。
应谷声如鬼,飞空石碍云
精诚随寓在,亦以感通闻。

分类:

《重游雁山分得六题·龙鼻水》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《重游雁山分得六题·龙鼻水》是宋代薛嵎所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
怪极生真想,饥凶祷请勤。
半身鳞甲具,一勺渺瀰分。
应谷声如鬼,飞空石碍云。
精诚随寓在,亦以感通闻。

诗意:
这首诗描绘了诗人重游雁山时的景象。诗人感叹景色奇异,生出真实的幻想,他在饥饿和凶险中恳切祈祷。他看到了一只半身覆满鳞甲的龙,在山间巍峨的景象中,只有一勺水泛滥分散。山谷中的声音回荡如鬼魅,石头在空中飞舞,阻碍云彩的自由流动。诗人的真诚感受融入其中,也因此他能感知到这些景象所传达的信息。

赏析:
这首诗以怪异奇幻的视角描绘了雁山的景象,展现了薛嵎独特的想象力和感悟。诗中使用了形象生动的语言,以突出景物的离奇和诗人内心的感受。龙鼻水泛滥分散的景象,表达了山间的壮丽与奇特,也让人联想到诗人内心的孤独与渺小。诗人将自己的精诚随寓在这些景象中,并能感受到它们所传达的信息,显示了他对自然万物的敏感和对生命的思考。

整首诗以景物描写为主,通过景物的奇异和诗人的内心感受,传达了一种超脱尘俗的境界。薛嵎通过对自然景物的独特感知和表达,展示了他对人生和世界的独到见解,使读者在阅读中感受到一种超越现实的意境和情感的交融。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞空石碍云”全诗拼音读音对照参考

zhòng yóu yàn shān fēn de liù tí lóng bí shuǐ
重游雁山分得六题·龙鼻水

guài jí shēng zhēn xiǎng, jī xiōng dǎo qǐng qín.
怪极生真想,饥凶祷请勤。
bàn shēn lín jiǎ jù, yī sháo miǎo mí fēn.
半身鳞甲具,一勺渺瀰分。
yīng gǔ shēng rú guǐ, fēi kōng shí ài yún.
应谷声如鬼,飞空石碍云。
jīng chéng suí yù zài, yì yǐ gǎn tōng wén.
精诚随寓在,亦以感通闻。

“飞空石碍云”平仄韵脚

拼音:fēi kōng shí ài yún
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞空石碍云”的相关诗句

“飞空石碍云”的关联诗句

网友评论


* “飞空石碍云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞空石碍云”出自薛嵎的 《重游雁山分得六题·龙鼻水》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。