“钟鼓动鱼龙”的意思及全诗出处和翻译赏析

钟鼓动鱼龙”出自宋代薛嵎的《松风隆首座住云际禅院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng gǔ dòng yú lóng,诗句平仄:平仄仄平平。

“钟鼓动鱼龙”全诗

《松风隆首座住云际禅院》
山门开望海,钟鼓动鱼龙
人具慈悲相,秋生寂寞容。
随身唯一钵,留偈别双松。
后夜桥西月,支筇失所从。

分类:

《松风隆首座住云际禅院》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《松风隆首座住云际禅院》是宋代诗人薛嵎的一首诗词。这首诗描绘了一个山门开启,远眺海景,钟声和鼓声回荡在海中,人们在这片宁静的秋天中展现出慈悲之相。作者借景抒发了对世俗的超脱和对禅宗的追求。

这首诗词以自然景物为背景,通过描写山门和海景,营造出一种宁静祥和的氛围。钟鼓的声音回荡在山林和海洋中,形成了一幅宏伟壮丽的画面。这里的人们具备慈悲之相,展现出修行禅宗的精神。秋天的气息使人感到寂寥,但这种寂寥又包容着宽广的胸怀。

诗中提到了一个随身携带的钵,这是出家人持用的器具,象征着对世俗的舍弃和对清净的追求。与此同时,诗中也提到了离别双松的留偈,暗示着作者即将离开这个禅院,继续他的修行之旅。

诗的最后两句让人联想到夜晚的桥,月光洒在桥上。支筇,指的是禅宗中的行者之杖,失所从则表示作者已离开禅院,继续了他的行脚。这里的桥和月光,意味着作者即将迈入未知的旅程,不再固守住云际禅院。

整首诗以简洁的语言描绘了禅宗的境界和修行者的心境。通过对自然景物的描绘和禅修者的形象塑造,表达了对超脱世俗的向往和对内心宁静的追求。这首诗词给人以宁静、超凡脱俗的感觉,唤起人们内心深处对自然和心灵的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“钟鼓动鱼龙”全诗拼音读音对照参考

sōng fēng lóng shǒu zuò zhù yún jì chán yuàn
松风隆首座住云际禅院

shān mén kāi wàng hǎi, zhōng gǔ dòng yú lóng.
山门开望海,钟鼓动鱼龙。
rén jù cí bēi xiāng, qiū shēng jì mò róng.
人具慈悲相,秋生寂寞容。
suí shēn wéi yī bō, liú jì bié shuāng sōng.
随身唯一钵,留偈别双松。
hòu yè qiáo xī yuè, zhī qióng shī suǒ cóng.
后夜桥西月,支筇失所从。

“钟鼓动鱼龙”平仄韵脚

拼音:zhōng gǔ dòng yú lóng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“钟鼓动鱼龙”的相关诗句

“钟鼓动鱼龙”的关联诗句

网友评论


* “钟鼓动鱼龙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钟鼓动鱼龙”出自薛嵎的 《松风隆首座住云际禅院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。