“雨雹半空飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨雹半空飞”出自宋代薛嵎的《雁山纪游七首·大龙湫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ báo bàn kōng fēi,诗句平仄:仄平仄平平。

“雨雹半空飞”全诗

《雁山纪游七首·大龙湫》
深冬雷未蛰,雨雹半空飞
久立怪生眼,回看日变晖。
万松声不出,尺蜃鬣犹威。
僧说分汉阔,长年无早饥。

分类:

《雁山纪游七首·大龙湫》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《雁山纪游七首·大龙湫》是宋代薛嵎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
深冬雷未蛰,雨雹半空飞。
久立怪生眼,回看日变晖。
万松声不出,尺蜃鬣犹威。
僧说分汉阔,长年无早饥。

诗意:
这首诗描绘了大龙湫的景色和氛围。作者描述了深冬时节,雷声仍未安静,雨雹在半空中飘飞。在这个景象中,作者久立不动,眼睛凝视着远方,回望时发现阳光的光辉已经有所改变。周围的万松树静默无声,仿佛没有发出声音,而遥远的尺蜃依然威严。诗中还提到了僧人,他告诉作者这是汉地的广阔,长年来没有饥荒之忧。

赏析:
这首诗词通过描绘大龙湫的景色,展现了作者对自然景物的细腻观察和感悟。诗中描写了深冬时节雷声未停,雨雹纷飞的景象,给人一种寒冷而凌厉的感觉。作者以久立不动的姿态,凝视着远方,观察到日光的变化,暗示着时间的流转和自然界的变化。万松树的静默与尺蜃的威严,给人一种宁静而庄严的氛围。诗末提到僧人分说汉地的宽阔和长年无饥荒,似乎是对安定祥和生活的表达。整首诗以自然景物为线索,通过细腻的描写和意象的衬托,展现了作者对自然和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨雹半空飞”全诗拼音读音对照参考

yàn shān jì yóu qī shǒu dà lóng qiū
雁山纪游七首·大龙湫

shēn dōng léi wèi zhé, yǔ báo bàn kōng fēi.
深冬雷未蛰,雨雹半空飞。
jiǔ lì guài shēng yǎn, huí kàn rì biàn huī.
久立怪生眼,回看日变晖。
wàn sōng shēng bù chū, chǐ shèn liè yóu wēi.
万松声不出,尺蜃鬣犹威。
sēng shuō fēn hàn kuò, cháng nián wú zǎo jī.
僧说分汉阔,长年无早饥。

“雨雹半空飞”平仄韵脚

拼音:yǔ báo bàn kōng fēi
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨雹半空飞”的相关诗句

“雨雹半空飞”的关联诗句

网友评论


* “雨雹半空飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨雹半空飞”出自薛嵎的 《雁山纪游七首·大龙湫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。