“怜渠名利客”的意思及全诗出处和翻译赏析

怜渠名利客”出自宋代杨公远的《次程斗山村居韵十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lián qú míng lì kè,诗句平仄:平平平仄仄。

“怜渠名利客”全诗

《次程斗山村居韵十首》
诗骨清臞甚,几如沈隐侯。
自编篱象眼,为护笋猫头。
日有丘园乐,身无世俗愁。
怜渠名利客,汩汩几时休。

分类:

《次程斗山村居韵十首》杨公远 翻译、赏析和诗意

《次程斗山村居韵十首》是宋代杨公远所创作的一首诗词。这首诗词以清新淡雅的诗风展现了作者在山村居住的心境和生活态度。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

太阳升起,山村静谧,
我心中的诗骨清纯,宛如沈隐侯。
我亲手编织篱笆,形状如同猫头,
保护着嫩嫩的竹笋,护佑着它们茁壮成长。
每天都有欢乐的乡园之乐,我身上没有世俗的忧愁。
我怜惜那些追求名利的客人,他们一直奔波劳累,何时才能停歇?

这首诗词以自然山村为背景,表达了作者对纯净、宁静生活的向往和追求。诗中的"诗骨清纯"一词表达了作者对自己诗歌才华的自信和自豪,将自己比作沈隐侯,显示出对自身才情的自傲。作者提到自己亲手编织篱笆,保护着竹笋,这体现了他对自然界的关爱和对生命的呵护之情。他在山村生活中感受到了丘园的乐趣,没有被世俗的纷扰所困扰,心境宁静。最后,作者怜惜那些为名利奔波的人们,表达了对他们的同情和对追求物质财富的思考。

这首诗词通过对山村生活的描绘,展现了作者追求宁静、纯净生活的心境。他通过赞美自己的才华和对自然的热爱,传递出一种对纯粹和自由的追求。同时,他对世俗名利的冷峻态度,体现了对物质追求的批判和对精神追求的呼唤。整首诗词以淡雅的语言和自然的意象,表达出作者对理想生活的向往和对追求真善美的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怜渠名利客”全诗拼音读音对照参考

cì chéng dòu shān cūn jū yùn shí shǒu
次程斗山村居韵十首

shī gǔ qīng qú shén, jǐ rú shěn yǐn hóu.
诗骨清臞甚,几如沈隐侯。
zì biān lí xiàng yǎn, wèi hù sǔn māo tóu.
自编篱象眼,为护笋猫头。
rì yǒu qiū yuán lè, shēn wú shì sú chóu.
日有丘园乐,身无世俗愁。
lián qú míng lì kè, gǔ gǔ jǐ shí xiū.
怜渠名利客,汩汩几时休。

“怜渠名利客”平仄韵脚

拼音:lián qú míng lì kè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怜渠名利客”的相关诗句

“怜渠名利客”的关联诗句

网友评论


* “怜渠名利客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怜渠名利客”出自杨公远的 《次程斗山村居韵十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。