“佳节只消拚酩酊”的意思及全诗出处和翻译赏析

佳节只消拚酩酊”出自宋代杨公远的《次刘晓窗九日韵十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā jié zhǐ xiāo pàn mǐng dǐng,诗句平仄:平平仄平仄仄仄。

“佳节只消拚酩酊”全诗

《次刘晓窗九日韵十首》
西风摇落雁南飞,黄叶深深拥竹扉。
佳节只消拚酩酊,牛山何事泪沾衣。

分类: 九日

《次刘晓窗九日韵十首》杨公远 翻译、赏析和诗意

《次刘晓窗九日韵十首》是宋代诗人杨公远的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

西风摇落雁南飞,
黄叶深深拥竹扉。
佳节只消拚酩酊,
牛山何事泪沾衣。

译文:
西风吹动着落叶,雁儿向南飞翔,
深黄的叶子拥挤在竹门之间。
美好的节日只需痛饮,畅快地倾斟美酒,
为何山中的牛儿会湿了衣襟沾满泪痕?

诗意:
这首诗通过描绘秋天的景象和寄托作者内心的感受,表达了对逝去时光和生活不易的思考。西风吹散了树上的黄叶,雁儿南飞预示着秋天的深入。黄叶拥挤在竹门之间,给人一种宁静和凄美的感觉。佳节之时,作者愿意借酒消愁,醉心忘我。然而,牛山上的牛儿为何会有泪痕沾湿衣襟呢?这句表达了作者对生活辛酸和艰难的感受,牵动人心。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了秋天的景象和人情之感。西风摇落雁南飞,直接而富有画面感,展现了秋天的凋零和渐行渐远。黄叶深深拥竹扉,以形象的描写,表现了秋天黄叶的厚重和空灵之美。佳节只消拚酩酊,表达了作者愿意通过痛饮来忘却尘世烦恼的情绪。牛山何事泪沾衣,这句意味深长,暗示了生活的辛酸和困苦,给整首诗带来了一丝哀思。诗人通过对自然景物的描绘和对人情的思考,表达了对时光流转和生活不易的感慨,使读者在欣赏诗意的同时也能引发共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“佳节只消拚酩酊”全诗拼音读音对照参考

cì liú xiǎo chuāng jiǔ rì yùn shí shǒu
次刘晓窗九日韵十首

xī fēng yáo luò yàn nán fēi, huáng yè shēn shēn yōng zhú fēi.
西风摇落雁南飞,黄叶深深拥竹扉。
jiā jié zhǐ xiāo pàn mǐng dǐng, niú shān hé shì lèi zhān yī.
佳节只消拚酩酊,牛山何事泪沾衣。

“佳节只消拚酩酊”平仄韵脚

拼音:jiā jié zhǐ xiāo pàn mǐng dǐng
平仄:平平仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“佳节只消拚酩酊”的相关诗句

“佳节只消拚酩酊”的关联诗句

网友评论


* “佳节只消拚酩酊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佳节只消拚酩酊”出自杨公远的 《次刘晓窗九日韵十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。