“洗瓷杯酌浮蛆酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

洗瓷杯酌浮蛆酒”出自宋代杨公远的《花朝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ cí bēi zhuó fú qū jiǔ,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“洗瓷杯酌浮蛆酒”全诗

《花朝》
花朝恰了一分春,雨雪阴霾占两旬。
物态未妍寒瑟缩,人生易老事因循。
洗瓷杯酌浮蛆酒,拥地炉烧诗带薪。
翻忆昔年成感慨,长官出郭劭耕民。

分类:

《花朝》杨公远 翻译、赏析和诗意

《花朝》是杨公远的宋代诗作。这首诗抒发了作者对时光流转和人生变化的思考,以花朝为背景,表达了一种对生活的感慨和对人生的深刻认识。

诗意:
《花朝》以花朝为引子,描绘了一幅春天的景象。然而,作者却指出了雨雪阴霾的存在,暗示了一种不尽如人意的现实。接着,作者通过物态和人生的对比,表达了对生活的感慨。即使自然界的事物在春天中开始复苏,但它们仍然受到寒冷的限制和束缚,与此类似,人的一生也常常受到种种因素的制约。最后,诗人回忆起曾经的岁月,感慨万千,揭示了他对社会现象的痛感和对人生沉思的深刻。

赏析:
《花朝》以简洁明快的语言描写了花朝的景象,而后通过对物态和人生的对比,抒发了作者对现实的失望和对人生无常的思考。诗中运用了一些富有意象的描写手法,如“洗瓷杯酌浮蛆酒”,“拥地炉烧诗带薪”,这些形象生动的描述使诗意更加深刻。通过回忆过去,诗人展现了一种对社会变迁和个人经历的感慨,这种感慨在整首诗中逐渐升华,使读者能够感受到作者内心的深沉思考。

《花朝》通过对花朝景象的描绘,展现了作者对生活和人生的思考。无论是自然界的变化还是人生的起伏,都在诗中得到了表达。这首诗以简洁的语言传递了深刻的情感和哲理,使读者在阅读中能够对生活有所启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洗瓷杯酌浮蛆酒”全诗拼音读音对照参考

huā zhāo
花朝

huā zhāo qià le yī fēn chūn, yǔ xuě yīn mái zhàn liǎng xún.
花朝恰了一分春,雨雪阴霾占两旬。
wù tài wèi yán hán sè suō, rén shēng yì lǎo shì yīn xún.
物态未妍寒瑟缩,人生易老事因循。
xǐ cí bēi zhuó fú qū jiǔ, yōng dì lú shāo shī dài xīn.
洗瓷杯酌浮蛆酒,拥地炉烧诗带薪。
fān yì xī nián chéng gǎn kǎi, zhǎng guān chū guō shào gēng mín.
翻忆昔年成感慨,长官出郭劭耕民。

“洗瓷杯酌浮蛆酒”平仄韵脚

拼音:xǐ cí bēi zhuó fú qū jiǔ
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洗瓷杯酌浮蛆酒”的相关诗句

“洗瓷杯酌浮蛆酒”的关联诗句

网友评论


* “洗瓷杯酌浮蛆酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洗瓷杯酌浮蛆酒”出自杨公远的 《花朝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。