“竹隐湾矶翠羽閒”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹隐湾矶翠羽閒”出自宋代杨时的《书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú yǐn wān jī cuì yǔ xián,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“竹隐湾矶翠羽閒”全诗

《书怀》
骎骎尘土久方还,直道谋身力愈难。
靖节每嗟婴世网,漫郎何意出人间。
风惊骇浪潜鳞伏,竹隐湾矶翠羽閒
好去杖藜穿蜡屐,伴云随月弄潺湲

分类:

《书怀》杨时 翻译、赏析和诗意

《书怀》是宋代诗人杨时创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

骎骎尘土久方还,直道谋身力愈难。
这里的“骎骎尘土”描绘了漫长的旅途,而“久方还”则表达了返乡的心愿。诗人直言不讳地表达了在艰难困苦中追求理想的决心,他明白实现自己的抱负变得更加困难。

靖节每嗟婴世网,漫郎何意出人间。
这两句诗中的“靖节”和“漫郎”是杨时的自称。他感叹现实世界的束缚,暗示自己渴望超脱尘世之网,追求内心自由和真正的意义。

风惊骇浪潜鳞伏,竹隐湾矶翠羽閒。
这两句描绘了自然界的景象,风起浪涌,暗示着风浪的危险和隐藏其中的危险。竹子隐藏在湾矶之间,绿色的羽翼自由地舞动。这里通过自然景观的对比,表达了诗人渴望远离尘嚣,追求宁静自由的情感。

好去杖藜穿蜡屐,伴云随月弄潺湲。
这两句诗中的“好去”表示诗人的向往,他准备离开尘世的喧嚣,漫步山水之间。杖藜、蜡屐等象征着旅行的工具,而“伴云随月弄潺湲”则描绘了诗人在山水之间游走的景象,与云、月、流水相伴,享受宁静和自然的美。

《书怀》通过描绘自然景象和表达内心情感的方式,展现了诗人杨时追求自由和超脱的愿望。他渴望摆脱现实的束缚,追求真正的意义和内心的宁静。这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的思绪和情感,给人以自由、闲适和遐思的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹隐湾矶翠羽閒”全诗拼音读音对照参考

shū huái
书怀

qīn qīn chén tǔ jiǔ fāng hái, zhí dào móu shēn lì yù nán.
骎骎尘土久方还,直道谋身力愈难。
jìng jié měi jiē yīng shì wǎng, màn láng hé yì chū rén jiān.
靖节每嗟婴世网,漫郎何意出人间。
fēng jīng hài làng qián lín fú, zhú yǐn wān jī cuì yǔ xián.
风惊骇浪潜鳞伏,竹隐湾矶翠羽閒。
hǎo qù zhàng lí chuān là jī, bàn yún suí yuè nòng chán yuán
好去杖藜穿蜡屐,伴云随月弄潺湲

“竹隐湾矶翠羽閒”平仄韵脚

拼音:zhú yǐn wān jī cuì yǔ xián
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹隐湾矶翠羽閒”的相关诗句

“竹隐湾矶翠羽閒”的关联诗句

网友评论


* “竹隐湾矶翠羽閒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹隐湾矶翠羽閒”出自杨时的 《书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。