“晋代衣冠谁复在”的意思及全诗出处和翻译赏析

晋代衣冠谁复在”出自宋代杨时的《东林道上閒步三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn dài yì guān shuí fù zài,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“晋代衣冠谁复在”全诗

《东林道上閒步三首》
百年陈迹水溶溶,尚忆高人寄此中。
晋代衣冠谁复在,虎溪长有白莲风。

分类:

《东林道上閒步三首》杨时 翻译、赏析和诗意

《东林道上闲步三首》是宋代诗人杨时创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
走在东林道上,心情闲适,我写了三首诗。百年过去了,过去的事物已经消逝,但我依然怀念那位高人曾经将这些诗寄给我。晋代的衣冠士族们如今已不在人世,只有虎溪依旧吹拂着白莲的芬芳风。

诗意:
这首诗词表达了诗人对过去的怀念和对东林道的赞美之情。诗人感叹百年光阴如流水般消逝,但他仍然珍视着一个高人曾经寄给他的东西,这让他怀念起过去的时光。他提到晋代的士族们已经离世,只有虎溪依然吹拂着白莲的芬芳风,这种景象使他感到宁静和欣慰。

赏析:
这首诗词以东林道为背景,展示了诗人对时间流逝和人事变迁的深思。通过描述百年的陈迹和高人的寄托,诗人表达了对过去的留恋和怀念之情。他提到晋代的衣冠士族已经消逝,但虎溪依然吹拂着白莲的风,这种自然景观给他带来了一种宁静和慰藉。诗人通过对自然和人事的描绘,表达了他对过去的珍视和对变迁的思考,同时也展现了对自然美的赞美之情。

这首诗词以简洁明快的语言,富有意境和情感,既表达了对过去的怀念,又展示了对自然美的赞赏。诗人通过对时光流逝和人事变迁的思考,让读者产生共鸣,引发对生命和历史的深思。同时,诗人巧妙地运用自然景观来传达他的情感,增添了诗词的意境和美感。整体而言,这首诗词既是对过去的追忆,又是对自然美的赞美,具有深刻的诗意和情感内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晋代衣冠谁复在”全诗拼音读音对照参考

dōng lín dào shàng xián bù sān shǒu
东林道上閒步三首

bǎi nián chén jī shuǐ róng róng, shàng yì gāo rén jì cǐ zhōng.
百年陈迹水溶溶,尚忆高人寄此中。
jìn dài yì guān shuí fù zài, hǔ xī zhǎng yǒu bái lián fēng.
晋代衣冠谁复在,虎溪长有白莲风。

“晋代衣冠谁复在”平仄韵脚

拼音:jìn dài yì guān shuí fù zài
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晋代衣冠谁复在”的相关诗句

“晋代衣冠谁复在”的关联诗句

网友评论


* “晋代衣冠谁复在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晋代衣冠谁复在”出自杨时的 《东林道上閒步三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。