“黄尘满眼僧窗静”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄尘满眼僧窗静”出自宋代杨时的《荆州书事二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng chén mǎn yǎn sēng chuāng jìng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“黄尘满眼僧窗静”全诗

《荆州书事二首》
千里濒江地可毛,结庐何必故山椒。
载醪不过斜川路,饮水谁同陋巷瓢。
勿问鸡虫閒得失,但知鹏鷃各逍遥。
黄尘满眼僧窗静,坐对风花意已消。

分类:

《荆州书事二首》杨时 翻译、赏析和诗意

《荆州书事二首》是宋代杨时所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
千里濒江地可毛,
结庐何必故山椒。
载醪不过斜川路,
饮水谁同陋巷瓢。
勿问鸡虫閒得失,
但知鹏鷃各逍遥。
黄尘满眼僧窗静,
坐对风花意已消。

诗意:
这首诗词描述了杨时身处荆州的心境和感受。诗人提到了荆州的地貌、建筑和生活,表达了自己对于简朴自然的向往和追求。他认为,即使身处千里濒江之地,也不必要去结庐在陡峭的山椒之间。他宁愿沿着弯曲的川路,品尝着自酿的醪酒,喝着陋巷中的水,而不去考虑鸡虫的得失。他只知道像鹏鸟和鹞鹰一样,自由自在地逍遥飞翔。最后,诗人坐在僧人的窗前,眼中满是黄尘,静静对视着风中飘荡的花朵,内心中的意境已然消逝。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对自然和人生的思考。诗人通过对比和选择,表达了自己对于自然和简朴生活的向往。他不愿将自己的庐居建在陡峭的山椒之间,而更愿意选择生活在平缓的川路旁边。诗中的醪酒和陋巷瓢水,象征着朴实的生活和品味。诗人放弃了外界的喧嚣和繁琐,只专注于自己内心的追求和感受。最后两句描述了诗人坐在僧窗边,眼中黄尘弥漫,意味着他已经超脱尘世,达到了一种超然的境界。整首诗词以简洁明快的语言展现了诗人内心深处的想象和情感,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄尘满眼僧窗静”全诗拼音读音对照参考

jīng zhōu shū shì èr shǒu
荆州书事二首

qiān lǐ bīn jiāng dì kě máo, jié lú hé bì gù shān jiāo.
千里濒江地可毛,结庐何必故山椒。
zài láo bù guò xié chuān lù, yǐn shuǐ shuí tóng lòu xiàng piáo.
载醪不过斜川路,饮水谁同陋巷瓢。
wù wèn jī chóng xián dé shī, dàn zhī péng yàn gè xiāo yáo.
勿问鸡虫閒得失,但知鹏鷃各逍遥。
huáng chén mǎn yǎn sēng chuāng jìng, zuò duì fēng huā yì yǐ xiāo.
黄尘满眼僧窗静,坐对风花意已消。

“黄尘满眼僧窗静”平仄韵脚

拼音:huáng chén mǎn yǎn sēng chuāng jìng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄尘满眼僧窗静”的相关诗句

“黄尘满眼僧窗静”的关联诗句

网友评论


* “黄尘满眼僧窗静”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄尘满眼僧窗静”出自杨时的 《荆州书事二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。