“刺眼藤稍牵不断”的意思及全诗出处和翻译赏析

刺眼藤稍牵不断”出自宋代杨时的《宜春溪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cì yǎn téng shāo qiān bù duàn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“刺眼藤稍牵不断”全诗

《宜春溪》
斜斜疏柳照清漪,藉藉残红自满蹊。
刺眼藤稍牵不断,欲寻流水路还迷。

分类:

《宜春溪》杨时 翻译、赏析和诗意

《宜春溪》是杨时创作于宋代的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
斜斜疏柳照清漪,
藉藉残红自满蹊。
刺眼藤稍牵不断,
欲寻流水路还迷。

诗意:
《宜春溪》描绘了一幅春日景色,通过描绘清澈的溪水和周围的自然景物,表达了诗人内心的情感和追求。

赏析:
这首诗词以清新自然的笔触描绘了春日的溪水景象。斜斜的疏柳倒映在清澈的溪水中,形成了美丽的光影变幻。藉藉的残红点缀在小径上,自成一幅美丽的景色。藤蔓在水边蔓延,略带刺眼的颜色使人难以移开视线。然而,藤蔓纵横交错,牵扯不断,诗人渴望寻找流水的路径,却迷失了方向。

这首诗通过对自然景物的描写,抒发了诗人对美的追求和对寻找方向的探索。清澈的溪水、疏柳、残红和藤蔓都是自然界的元素,与诗人内心的感受相呼应。诗中的迷失和困惑也是人们在生活中常常遭遇的境况,通过描绘自然景物的同时,诗人也表达了对生活的思考和对未来的期许。

整首诗词以简洁明快的语言,将自然景物与人的情感巧妙地结合在一起,让读者在欣赏美景的同时,也能感受到诗人内心的思考和追求。通过对自然景象的描写,诗人将人生的迷茫与对美的追求相互映衬,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“刺眼藤稍牵不断”全诗拼音读音对照参考

yí chūn xī
宜春溪

xié xié shū liǔ zhào qīng yī, jí jí cán hóng zì mǎn qī.
斜斜疏柳照清漪,藉藉残红自满蹊。
cì yǎn téng shāo qiān bù duàn, yù xún liú shuǐ lù hái mí.
刺眼藤稍牵不断,欲寻流水路还迷。

“刺眼藤稍牵不断”平仄韵脚

拼音:cì yǎn téng shāo qiān bù duàn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“刺眼藤稍牵不断”的相关诗句

“刺眼藤稍牵不断”的关联诗句

网友评论


* “刺眼藤稍牵不断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“刺眼藤稍牵不断”出自杨时的 《宜春溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。