“石泉浇醒浮生梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

石泉浇醒浮生梦”出自宋代于石的《清明次韵周君会》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí quán jiāo xǐng fú shēng mèng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“石泉浇醒浮生梦”全诗

《清明次韵周君会》
可惜韶光过眼明,一分流水二分尘。
杜鹃声感客中客,蝴蝶梦飞身外身。
一滴清明寒食酒,万家红杏绿杨春。
斗鸡走狗非吾事,新火书灯谁共亲。
墓祭非经古未闻,年来拜扫隘车尘。
谁怜原上千年冢,且醉樽前百岁身。
榆火欲燃行客晚,梨花不减故园春。
石泉浇醒浮生梦,耿耿孤怀孰与亲。

分类:

《清明次韵周君会》于石 翻译、赏析和诗意

《清明次韵周君会》是宋代于石所作的一首诗词,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

清明时节一年过得很快,美好时光如流水一般迅速溜走,只留下些微的尘埃。杜鹃的声音让人感受到身处他乡的孤独,而蝴蝶的梦想却飞离了现实的束缚。

一滴清明寒食节的酒,让人想起千家万户盛开的红杏和绿树成荫的春天。斗鸡和赛狗这些无足轻重的事情与我无关,我只关注那些品读书籍、点亮灯火的知音。

祭祀墓地的方式是前所未闻的,多年来扫墓的车辆行驶在狭小的道路上,掀起尘土。谁来关注那千年古冢上的冢墓呢?我只想在酒杯前醉卧,享受百岁之年的欢愉。

夜晚,行人将点燃榆木作为火把,回乡的路上,梨花依旧盛开,春天的气息丝毫未减。冷泉的流水将我从虚幻的梦境中唤醒,我深深地怀念亲人的关怀。

这首诗词通过描绘清明时节的景象,表达了对光阴流逝的感叹,以及对故乡和亲人的思念之情。诗人以富有画面感的语言,将人们对时间的流逝、生命的短暂以及对家乡和亲情的思念表达得淋漓尽致。同时,通过对传统节日清明的描写,诗人也表达了对传统文化和仪式的关注和思考。整首诗情感真挚,意境深远,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“石泉浇醒浮生梦”全诗拼音读音对照参考

qīng míng cì yùn zhōu jūn huì
清明次韵周君会

kě xī sháo guāng guò yǎn míng, yī fēn liú shuǐ èr fēn chén.
可惜韶光过眼明,一分流水二分尘。
dù juān shēng gǎn kè zhōng kè, hú dié mèng fēi shēn wài shēn.
杜鹃声感客中客,蝴蝶梦飞身外身。
yī dī qīng míng hán shí jiǔ, wàn jiā hóng xìng lǜ yáng chūn.
一滴清明寒食酒,万家红杏绿杨春。
dòu jī zǒu gǒu fēi wú shì, xīn huǒ shū dēng shuí gòng qīn.
斗鸡走狗非吾事,新火书灯谁共亲。
mù jì fēi jīng gǔ wèi wén, nián lái bài sǎo ài chē chén.
墓祭非经古未闻,年来拜扫隘车尘。
shuí lián yuán shàng qiān nián zhǒng, qiě zuì zūn qián bǎi suì shēn.
谁怜原上千年冢,且醉樽前百岁身。
yú huǒ yù rán xíng kè wǎn, lí huā bù jiǎn gù yuán chūn.
榆火欲燃行客晚,梨花不减故园春。
shí quán jiāo xǐng fú shēng mèng, gěng gěng gū huái shú yǔ qīn.
石泉浇醒浮生梦,耿耿孤怀孰与亲。

“石泉浇醒浮生梦”平仄韵脚

拼音:shí quán jiāo xǐng fú shēng mèng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“石泉浇醒浮生梦”的相关诗句

“石泉浇醒浮生梦”的关联诗句

网友评论


* “石泉浇醒浮生梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“石泉浇醒浮生梦”出自于石的 《清明次韵周君会》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。