“将军细柳营”的意思及全诗出处和翻译赏析

将军细柳营”出自宋代于石的《次韵潘天英自感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng jūn xì liǔ yíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“将军细柳营”全诗

《次韵潘天英自感》
处士柴桑屋,将军细柳营
穷通观世变,离合见人情。
花不求春艳,器当思晚成。
窝中足安乐,何必传无名。

分类:

《次韵潘天英自感》于石 翻译、赏析和诗意

《次韵潘天英自感》是宋代于石所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
处士柴桑屋,将军细柳营。
穷通观世变,离合见人情。
花不求春艳,器当思晚成。
窝中足安乐,何必传无名。

诗意:
这首诗词通过对柴桑屋和细柳营的描绘,抒发了作者对不同生活状态和社会角色的思考。作者观察到贫穷和富裕的变迁,以及人际关系中的离合和变化。他认为花朵不需要追求春天的艳丽,而应该思考器物在晚年才能成为完美之物。作者认为在安乐的小窝中足够满足,不必追求传世的无名之辈。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了人生的哲理和对世事变迁的思考。作者通过对处士和将军两个角色的对比,展现了不同人生境遇下的观察和感悟。他认为追求物质和虚名并非人生最重要的追求,而是应该注重内心的修养和追求永恒价值。通过花朵和器物的隐喻,作者呼唤读者反思人生的真实意义。整首诗词以简约的表达方式,寓意深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“将军细柳营”全诗拼音读音对照参考

cì yùn pān tiān yīng zì gǎn
次韵潘天英自感

chǔ shì chái sāng wū, jiāng jūn xì liǔ yíng.
处士柴桑屋,将军细柳营。
qióng tōng guān shì biàn, lí hé jiàn rén qíng.
穷通观世变,离合见人情。
huā bù qiú chūn yàn, qì dāng sī wǎn chéng.
花不求春艳,器当思晚成。
wō zhōng zú ān lè, hé bì chuán wú míng.
窝中足安乐,何必传无名。

“将军细柳营”平仄韵脚

拼音:jiāng jūn xì liǔ yíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“将军细柳营”的相关诗句

“将军细柳营”的关联诗句

网友评论


* “将军细柳营”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“将军细柳营”出自于石的 《次韵潘天英自感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。