“栖鸦不定战风枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

栖鸦不定战风枝”出自宋代于石的《次韵君会初冬》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī yā bù dìng zhàn fēng zhī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“栖鸦不定战风枝”全诗

《次韵君会初冬》
一年好景橘黄时,骤冷惟应瘦骨知。
吠犬频繁堕霜叶,栖鸦不定战风枝
炉何必试手可热,文未能成鬓欲丝。
春逼寒梅三两点,蹇驴江路试寻诗。

分类:

《次韵君会初冬》于石 翻译、赏析和诗意

《次韵君会初冬》是宋代于石创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

一年好景橘黄时,
在一年中迎来了美好的景色,正是桔子变成了橘黄色的时候,
骤冷惟应瘦骨知。
寒冷突然袭来,只有瘦骨头才能感受到。
吠犬频繁堕霜叶,
狗狂吠声不断,霜叶纷纷坠落,
栖鸦不定战风枝。
栖息的乌鸦不停地在风中战栗着。
炉何必试手可热,
炉火为何需要试着用手去感受温暖,
文未能成鬓欲丝。
文采未能够成就鬓发如丝的风度。
春逼寒梅三两点,
春天已经在逼近,寒梅上点缀着三两朵花瓣,
蹇驴江路试寻诗。
蹇驴在江路上试图寻找诗意。

这首诗词以描写初冬的景象为背景,表达了作者对季节变迁的感慨和对生活的思考。诗人通过描绘桔树变成橘黄色、寒冷袭来、狗吠声和霜叶的坠落等细节,展现了初冬的冷酷和寂静。然而,诗中也蕴含着对生活的热爱与思考。作者借由炉火、文采、寒梅和蹇驴等形象,表达了对温暖、美好和追求的向往。整首诗以冷暖交织的景象反衬出对生活的珍惜和对美好的追求,呈现出一种淡泊宁静、内心深处的思索和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“栖鸦不定战风枝”全诗拼音读音对照参考

cì yùn jūn huì chū dōng
次韵君会初冬

yī nián hǎo jǐng jú huáng shí, zhòu lěng wéi yīng shòu gǔ zhī.
一年好景橘黄时,骤冷惟应瘦骨知。
fèi quǎn pín fán duò shuāng yè, qī yā bù dìng zhàn fēng zhī.
吠犬频繁堕霜叶,栖鸦不定战风枝。
lú hé bì shì shǒu kě rè, wén wèi néng chéng bìn yù sī.
炉何必试手可热,文未能成鬓欲丝。
chūn bī hán méi sān liǎng diǎn, jiǎn lǘ jiāng lù shì xún shī.
春逼寒梅三两点,蹇驴江路试寻诗。

“栖鸦不定战风枝”平仄韵脚

拼音:qī yā bù dìng zhàn fēng zhī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“栖鸦不定战风枝”的相关诗句

“栖鸦不定战风枝”的关联诗句

网友评论


* “栖鸦不定战风枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栖鸦不定战风枝”出自于石的 《次韵君会初冬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。