“我来政值雨新足”的意思及全诗出处和翻译赏析

我来政值雨新足”出自宋代喻良能的《题绣川驿揖秀亭次张明府韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ lái zhèng zhí yǔ xīn zú,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“我来政值雨新足”全诗

《题绣川驿揖秀亭次张明府韵》
一色苍波百顷烟,直楣横槛覆华椽。
从来好景无今日,何限清诗似昔贤。
把盏有山来酒面,凭栏无路到愁边。
我来政值雨新足,芳草芊芊绿满川。

分类:

《题绣川驿揖秀亭次张明府韵》喻良能 翻译、赏析和诗意

《题绣川驿揖秀亭次张明府韵》是宋代喻良能的一首诗。这首诗以绣川驿揖秀亭为题材,描绘了一幅自然山水景色和诗人内心情感的画面。

诗中以"一色苍波百顷烟,直楣横槛覆华椽"来形容山水的广阔和蒙蒙细雨笼罩下的景色。这里苍波、百顷烟指的是波澜壮阔的水面,直楣、横槛、华椽则是形容亭子的建筑形式。通过这种细腻的描绘,诗人展示了自然风光的壮丽和宏伟。

接下来的"从来好景无今日,何限清诗似昔贤"表达了诗人对过去时光的怀念和对如今美好景致的赞叹。诗人认为,尽管自古以来就有美好的景色,但只有当下才能体验到,这也让他不禁想起了先贤们所写的清新诗篇。

诗的下半部分,"把盏有山来酒面,凭栏无路到愁边"通过对景物的描写,抒发了诗人内心的愁思。"把盏有山来酒面"意味着面前的酒杯中有山泉水,寓意着诗人心中的忧愁。"凭栏无路到愁边"则暗示诗人站在栏杆前,眺望远方,但却无法走出内心的忧伤。

最后两句诗"我来政值雨新足,芳草芊芊绿满川"展现了秋雨之后的清新景象。"政值雨新足"表示诗人此时正值雨后,雨水滋润了大地,使得草木苍翠欲滴。"芳草芊芊绿满川"则形容青草葱茏,绿意盎然,整个川地都被美丽的景色所覆盖。

这首诗通过对自然景色和内心情感的描绘,展现了诗人对过去时光的怀念、对现实美景的赞叹以及内心的忧思。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得读者在阅读时能够感受到诗意的深远和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我来政值雨新足”全诗拼音读音对照参考

tí xiù chuān yì yī xiù tíng cì zhāng míng fǔ yùn
题绣川驿揖秀亭次张明府韵

yī sè cāng bō bǎi qǐng yān, zhí méi héng kǎn fù huá chuán.
一色苍波百顷烟,直楣横槛覆华椽。
cóng lái hǎo jǐng wú jīn rì, hé xiàn qīng shī shì xī xián.
从来好景无今日,何限清诗似昔贤。
bǎ zhǎn yǒu shān lái jiǔ miàn, píng lán wú lù dào chóu biān.
把盏有山来酒面,凭栏无路到愁边。
wǒ lái zhèng zhí yǔ xīn zú, fāng cǎo qiān qiān lǜ mǎn chuān.
我来政值雨新足,芳草芊芊绿满川。

“我来政值雨新足”平仄韵脚

拼音:wǒ lái zhèng zhí yǔ xīn zú
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我来政值雨新足”的相关诗句

“我来政值雨新足”的关联诗句

网友评论


* “我来政值雨新足”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我来政值雨新足”出自喻良能的 《题绣川驿揖秀亭次张明府韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。