“故土覆新丘”的意思及全诗出处和翻译赏析

故土覆新丘”出自宋代喻良能的《挽李靖少傅夫人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù tǔ fù xīn qiū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“故土覆新丘”全诗

《挽李靖少傅夫人》
板舆曾至郑,灵輤此归周。
霭霭云将夕,亭亭月正秋。
九原开袝穴,故土覆新丘
岁晏寒松下,茅苫孝子留。

分类:

《挽李靖少傅夫人》喻良能 翻译、赏析和诗意

《挽李靖少傅夫人》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
板舆曾至郑,灵輤此归周。
霭霭云将夕,亭亭月正秋。
九原开袝穴,故土覆新丘。
岁晏寒松下,茅苫孝子留。

诗意:
这首诗词表达了对李靖少傅夫人的哀悼和缅怀之情。诗人喻良能通过描绘自然景色和古老传说的意象,抒发了他对逝去的夫人的思念之情和对人生无常的感慨。

赏析:
这首诗词以清新的意象和凄美的语言展示了喻良能对李靖少傅夫人的深深怀念之情。诗的开头,板舆曾经到过郑国,灵輤回归周朝,这里可以理解为生命的循环和人事的变迁。接着,诗人以形容云霭将至,暗示了夫人已逝的悲伤,而月光的亭亭正秋则增添了一丝凄凉之感。

接下来的两句,九原开袝穴,故土覆新丘,描绘了大地的变迁和人们的离别。九原是传说中人们去往来世的地方,开袝穴则可以理解为穿越人世的通道。故土覆新丘则表达了人们离开故土的悲伤和离别之情。这两句诗通过描绘自然景色和古老传说的意象,加深了诗中的离别之情和对逝去的夫人的思念。

最后两句,岁晏寒松下,茅苫孝子留,展现了诗人对夫人的深深眷恋之情。岁晏寒松下可以理解为时光的流逝和岁月的沧桑,而茅苫孝子留则表达了诗人对夫人的思念和对夫人孝子的赞美之情。

整首诗词以自然景色和古老传说的意象为背景,通过表达诗人对逝去夫人的思念和对人生无常的感慨,展现了深沉的哀思和离别之情。它以简洁凝练的语言和凄美的意象,给人以深深的共鸣和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故土覆新丘”全诗拼音读音对照参考

wǎn lǐ jìng shǎo fù fū rén
挽李靖少傅夫人

bǎn yú céng zhì zhèng, líng qiàn cǐ guī zhōu.
板舆曾至郑,灵輤此归周。
ǎi ǎi yún jiāng xī, tíng tíng yuè zhèng qiū.
霭霭云将夕,亭亭月正秋。
jiǔ yuán kāi fù xué, gù tǔ fù xīn qiū.
九原开袝穴,故土覆新丘。
suì yàn hán sōng xià, máo shān xiào zǐ liú.
岁晏寒松下,茅苫孝子留。

“故土覆新丘”平仄韵脚

拼音:gù tǔ fù xīn qiū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故土覆新丘”的相关诗句

“故土覆新丘”的关联诗句

网友评论


* “故土覆新丘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故土覆新丘”出自喻良能的 《挽李靖少傅夫人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。