“最奈登山伴侣稀”的意思及全诗出处和翻译赏析

最奈登山伴侣稀”出自宋代喻良能的《重阳遣兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì nài dēng shān bàn lǚ xī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“最奈登山伴侣稀”全诗

《重阳遣兴》
秋高身老少陵悲,不独云飞雁亦飞。
红叶色深偏照酒,黄花香重欲沾衣。
绝知落帽欢娱好,最奈登山伴侣稀
强插茱萸修故事,未妨醉眼送斜晖。

分类:

《重阳遣兴》喻良能 翻译、赏析和诗意

《重阳遣兴》是宋代诗人喻良能创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋高身老少陵悲,
在这高远的秋天,身体已经衰老的人们,来到少陵(指少陵野墓,是宋太祖赵匡胤的陵墓),感叹悲伤之情。
不独云飞雁亦飞。
不仅有云在飞翔,候鸟也在迁徙。这里通过自然景物的表现来衬托人们的离愁别绪。

红叶色深偏照酒,
这时候,红叶的颜色更加浓深,正好照亮了酒杯,增添了饮酒的氛围。
黄花香重欲沾衣。
黄花的香气浓郁,似乎要沾湿了衣裳。黄花象征着富贵吉祥,也表达了对美好事物的渴望。

绝知落帽欢娱好,
唯有懂得佩戴落花帽才能体味到欢乐的美好,这是一种文人雅士的情趣。
最奈登山伴侣稀。
可惜陪伴登山的朋友却很少,表示诗人在人生旅途中的孤独。

强插茱萸修故事,
诗人力图通过插入茱萸来修饰故事,茱萸是重阳节的特有植物,寓意着吉祥和长寿。
未妨醉眼送斜晖。
这并不妨碍我醉眼望着斜斜的夕阳,陶醉在美好的景色中。

这首诗词以秋天的景色和人们的情感为背景,描绘了诗人在重阳节的心境。通过对自然景物的描绘和感慨,表达了对离愁别绪、欢乐和孤独的思考。诗人以细腻的笔触和意象,将自然景物与人的内心情感相结合,给人以深深的共鸣和思考。整首诗词表达了对美好事物和快乐时光的向往,同时也透露出对人生坎坷和孤独的感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“最奈登山伴侣稀”全诗拼音读音对照参考

chóng yáng qiǎn xìng
重阳遣兴

qiū gāo shēn lǎo shào líng bēi, bù dú yún fēi yàn yì fēi.
秋高身老少陵悲,不独云飞雁亦飞。
hóng yè sè shēn piān zhào jiǔ, huáng huā xiāng zhòng yù zhān yī.
红叶色深偏照酒,黄花香重欲沾衣。
jué zhī luò mào huān yú hǎo, zuì nài dēng shān bàn lǚ xī.
绝知落帽欢娱好,最奈登山伴侣稀。
qiáng chā zhū yú xiū gù shì, wèi fáng zuì yǎn sòng xié huī.
强插茱萸修故事,未妨醉眼送斜晖。

“最奈登山伴侣稀”平仄韵脚

拼音:zuì nài dēng shān bàn lǚ xī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“最奈登山伴侣稀”的相关诗句

“最奈登山伴侣稀”的关联诗句

网友评论


* “最奈登山伴侣稀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“最奈登山伴侣稀”出自喻良能的 《重阳遣兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。