“望中遗迹照人清”的意思及全诗出处和翻译赏析

望中遗迹照人清”出自宋代喻良能的《题挹仙亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàng zhōng yí jī zhào rén qīng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“望中遗迹照人清”全诗

《题挹仙亭》
鹤驾鸾骖入杳冥,望中遗迹照人清
只今缥缈烟云里,应有仙家犬吠声。

分类:

《题挹仙亭》喻良能 翻译、赏析和诗意

《题挹仙亭》是宋代喻良能的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鹤乘着鸾骖进入遥远的冥冥之地,远处的遗迹照耀着人们的心灵。现在只有在飘渺的云雾中,才能听到仙家犬的吠声。

诗意:
这首诗词描绘了一个神秘而超凡的景象,以及人们对于仙境的向往和想象。鹤乘着鸾骖,进入了人们无法到达的杳冥之地,那里遗留下的痕迹,照亮了人们内心的清澈。然而,这种美好的仙境只存在于飘渺的云雾之中,只有在这种幻境中,才能听到仙家犬的吠声。整首诗传达了对于超脱尘俗、追求神仙境界的向往和渴望。

赏析:
《题挹仙亭》以优美的词语和隐晦的意象展现了人们对于仙境的向往和追求。鹤和鸾骖被视为神话中的神兽,代表着神仙的载具,它们的出现使诗词中的景象显得神秘而超凡。冥冥之地被描述为遥远而不可达的地方,增加了仙境的神秘感。遗迹的照耀使人们的心灵清澈,体现了追求超越尘世的渴望和追求。最后一句中的仙家犬吠声,增添了诗词的神秘氛围,令人感受到超脱尘俗的氛围和仙境的存在。

整首诗词通过对于超凡世界的描绘,表达了人们对于美好仙境的向往和渴望,同时也反映了宋代文人追求超脱尘世、追求精神境界的思想倾向。它通过丰富的意象和抒情的语言,给人一种超越现实的美感和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“望中遗迹照人清”全诗拼音读音对照参考

tí yì xiān tíng
题挹仙亭

hè jià luán cān rù yǎo míng, wàng zhōng yí jī zhào rén qīng.
鹤驾鸾骖入杳冥,望中遗迹照人清。
zhǐ jīn piāo miǎo yān yún lǐ, yīng yǒu xiān jiā quǎn fèi shēng.
只今缥缈烟云里,应有仙家犬吠声。

“望中遗迹照人清”平仄韵脚

拼音:wàng zhōng yí jī zhào rén qīng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“望中遗迹照人清”的相关诗句

“望中遗迹照人清”的关联诗句

网友评论


* “望中遗迹照人清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望中遗迹照人清”出自喻良能的 《题挹仙亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。