“尽日对山仍把酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽日对山仍把酒”出自宋代喻良能的《次韵杨廷秀郎中游西湖十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn rì duì shān réng bǎ jiǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“尽日对山仍把酒”全诗

《次韵杨廷秀郎中游西湖十绝》
裴园亭榭水之滨,草树云烟满目横。
尽日对山仍把酒,兹游绝胜若耶行。

分类: 西湖

《次韵杨廷秀郎中游西湖十绝》喻良能 翻译、赏析和诗意

《次韵杨廷秀郎中游西湖十绝》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

裴园亭榭水之滨,草树云烟满目横。
尽日对山仍把酒,兹游绝胜若耶行。

中文译文:
裴园的亭榭坐落在湖水边,草木和云烟交织在视野之间。
整日与山相对,依旧端起酒杯,此次游览胜似耶稣的行迹。

诗意:
这首诗描绘了作者在西湖游览时的景象和心境。裴园的亭榭位于湖边,周围草木繁茂,云烟弥漫,构成了美丽的景色。作者整天都在对着山峦,依然把酒畅饮,表示他对于这样的游览体验非常满足和享受,认为这次游览胜过了耶稣的行迹。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了西湖的美景,通过对裴园亭榭和自然景观的描写,展示了作者对大自然的赞美和对生活的愉悦。诗中作者用“草树云烟满目横”形容了景色的广阔和壮丽,通过与山相对、把酒对饮的场景,表达了作者在西湖游览中的愉悦和陶醉之情。最后一句“兹游绝胜若耶行”将西湖游览的美景与耶稣的行迹相提并论,表达了作者对这次游览经历的高度评价和深刻印象。

这首诗词通过简洁的语言和生动的描写,展示了作者对自然景观的热爱和对生命的感悟,体现了宋代文人对大自然和人生的诗意追求。同时,通过将西湖游览与耶稣的行迹相比,表达了作者对这次游览经历的珍视和推崇,凸显了作者在情感和审美上的独特见解。整首诗既展示了西湖的美景,又传达了作者的情感体验,从而使读者在阅读中感受到作者的情感和对自然的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽日对山仍把酒”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yáng tíng xiù láng zhōng yóu xī hú shí jué
次韵杨廷秀郎中游西湖十绝

péi yuán tíng xiè shuǐ zhī bīn, cǎo shù yún yān mǎn mù héng.
裴园亭榭水之滨,草树云烟满目横。
jǐn rì duì shān réng bǎ jiǔ, zī yóu jué shèng ruò yé xíng.
尽日对山仍把酒,兹游绝胜若耶行。

“尽日对山仍把酒”平仄韵脚

拼音:jǐn rì duì shān réng bǎ jiǔ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽日对山仍把酒”的相关诗句

“尽日对山仍把酒”的关联诗句

网友评论


* “尽日对山仍把酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽日对山仍把酒”出自喻良能的 《次韵杨廷秀郎中游西湖十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。