“所遇辄盾矛”的意思及全诗出处和翻译赏析

所遇辄盾矛”出自宋代袁说友的《王恭父出守洋州二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suǒ yù zhé dùn máo,诗句平仄:仄仄平仄平。

“所遇辄盾矛”全诗

《王恭父出守洋州二首》
我怀粗忧世,所遇辄盾矛
自公握手初,臭味一一投。
一麾感阳边,而岂但寝谋。
应有齐人者,归此侵疆不。
小策洋州勋,不止万户侯。

分类:

《王恭父出守洋州二首》袁说友 翻译、赏析和诗意

《王恭父出守洋州二首》是宋代袁说友创作的一首诗词。诗中表达了作者对世道混乱的忧虑和对官场腐败的不满,并赞颂了王恭父在洋州的治理成就。

这首诗词的中文译文如下:

第一首:
我心怀着深深的忧虑,
所遇之处皆是战乱。
王公刚上任之初,
陈腐之气扑面而来。
他一挥手,感召边疆,
并非只图享受安逸。
应该有志士仁人,
回归此地,拯救疆域。

第二首:
洋州的勋绩,不仅仅是万户侯。

这首诗词以王恭父出任洋州的情景为背景,通过表达作者的忧虑和不满,展现了当时社会的动荡和官场的腐败现象。作者对世道的担忧和对官员的失职感到痛心,同时对王恭父在洋州的治理成就表示赞赏。诗中呈现出一种对社会现象的反思和对理想境况的向往,同时也透露出对有志之士的期待,希望他们能回归洋州,为疆域的振兴尽力。

诗词的情感表达深沉而激昂,通过对社会现象的剖析和对个人行动的赞美,抒发了作者对时代与社会的关切之情。同时,诗中对勇于担当、有作为的官员的赞美也体现了作者对真正贤能之士的期望。整首诗以简练的语言和饱满的情感,折射出宋代社会的局势和人们对良好治理的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“所遇辄盾矛”全诗拼音读音对照参考

wáng gōng fù chū shǒu yáng zhōu èr shǒu
王恭父出守洋州二首

wǒ huái cū yōu shì, suǒ yù zhé dùn máo.
我怀粗忧世,所遇辄盾矛。
zì gōng wò shǒu chū, chòu wèi yī yī tóu.
自公握手初,臭味一一投。
yī huī gǎn yáng biān, ér qǐ dàn qǐn móu.
一麾感阳边,而岂但寝谋。
yīng yǒu qí rén zhě, guī cǐ qīn jiāng bù.
应有齐人者,归此侵疆不。
xiǎo cè yáng zhōu xūn, bù zhǐ wàn hù hòu.
小策洋州勋,不止万户侯。

“所遇辄盾矛”平仄韵脚

拼音:suǒ yù zhé dùn máo
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“所遇辄盾矛”的相关诗句

“所遇辄盾矛”的关联诗句

网友评论


* “所遇辄盾矛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“所遇辄盾矛”出自袁说友的 《王恭父出守洋州二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。