“年年篱下菊时归”的意思及全诗出处和翻译赏析

年年篱下菊时归”出自宋代袁说友的《和友人秋日韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián nián lí xià jú shí guī,诗句平仄:平平平仄平平平。

“年年篱下菊时归”全诗

《和友人秋日韵二首》
了无风雨夕阳低,多少诗翁问白衣。
把酒西风暗相约,年年篱下菊时归

分类:

《和友人秋日韵二首》袁说友 翻译、赏析和诗意

《和友人秋日韵二首》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
了无风雨夕阳低,
多少诗翁问白衣。
把酒西风暗相约,
年年篱下菊时归。

诗意:
这首诗描绘了秋日的景象和友人相聚的场景。夕阳低垂,没有风雨,整个景色显得静谧而寂静。诗人思考着多少文人墨客曾问过白衣(指诗人自己)的消息,表达了对友人的思念之情。在西风的吹拂下,诗人与友人相约共饮美酒,暗示着友谊的真挚和持久。每年菊花盛开的季节,他们会再次相聚在篱笆下,共享欢乐。

赏析:
这首诗词通过描绘秋日景色和友人相聚的场景,表达了诗人对友谊的珍视和怀念之情。夕阳低垂的描写营造了一种宁静的氛围,这种宁静与友人相聚的场景相互映衬,突出了友谊的珍贵和稳定。诗人以把酒西风暗相约的方式表达了友情的真挚和持久,西风暗合,意味着友人之间默契的相互理解。最后两句表达了每年菊花盛开时友人归来的情景,寄托了诗人对友谊的期待和希冀。整首诗词以简洁的语言表达了深情厚意,展示了宋代文人重视友情和深思熟虑的性格特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年年篱下菊时归”全诗拼音读音对照参考

hé yǒu rén qiū rì yùn èr shǒu
和友人秋日韵二首

liǎo wú fēng yǔ xī yáng dī, duō shǎo shī wēng wèn bái yī.
了无风雨夕阳低,多少诗翁问白衣。
bǎ jiǔ xī fēng àn xiāng yuē, nián nián lí xià jú shí guī.
把酒西风暗相约,年年篱下菊时归。

“年年篱下菊时归”平仄韵脚

拼音:nián nián lí xià jú shí guī
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年年篱下菊时归”的相关诗句

“年年篱下菊时归”的关联诗句

网友评论


* “年年篱下菊时归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年篱下菊时归”出自袁说友的 《和友人秋日韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。