“但知忧国愿无饥”的意思及全诗出处和翻译赏析

但知忧国愿无饥”出自宋代袁说友的《大风雷雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dàn zhī yōu guó yuàn wú jī,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“但知忧国愿无饥”全诗

《大风雷雨》
雷风一息到山西,欹侧村花不自持。
际晚甘霖如倒峡,今年香雪可翻匙。
绿秧蘸脚元非揠,白水齐腰不恨迟。
浪说随车夸故事,但知忧国愿无饥

分类:

《大风雷雨》袁说友 翻译、赏析和诗意

《大风雷雨》是宋代袁说友创作的一首诗词。这首诗词描绘了一场猛烈的风雨来袭的景象,表达了作者对丰收的期盼和对国家安宁的忧虑。

诗词的中文译文如下:

大风雷雨

雷声和狂风一起来到山西,
倾斜的村花无法坚持。
夜晚的甘霖如同倾泻的峡谷,
今年的香雪可翻动锁匙。
秧苗浸泡在水中并非揠拔,
白色的水涌过腰间毫不遗憾。
浪花说着随行车的故事,
只知道忧国的愿望绝不饥饿。

这首诗词通过描绘大风雷雨的景象,表达了作者对自然力量的敬畏和对农业丰收的期待。诗中的大风雷雨象征着自然界的力量和威严,山西的村花因为狂风摧残而欹侧不挺,这形象揭示了自然灾害对人们生活的影响。

诗词中提到的甘霖和香雪则象征着丰收和美好的未来。甘霖指的是夜晚的雨水,如同倾泻的峡谷般丰沛,预示着农作物的滋润和丰收的希望。香雪表示今年的雪将香飘四溢,暗示着农田即将蓬勃发展,农民们将有丰盈的收获。

诗中还描述了水流浸泡秧苗的情景,说明农民们的耕作不辞劳苦,努力栽种着庄稼,期待着丰收的到来。白水齐腰的描写表达了水势的强大和农民们对水的掌控能力。

最后两句“浪说随车夸故事,但知忧国愿无饥。”表达了作者对国家安宁的忧虑和对国家繁荣的期望。作者希望国家能够免受战乱和灾难的困扰,人民生活安定,充满幸福和富裕。

通过描绘自然景象和表达对国家的关心,这首诗词展现了袁说友对乡村生活和国家前景的思考和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“但知忧国愿无饥”全诗拼音读音对照参考

dà fēng léi yǔ
大风雷雨

léi fēng yī xī dào shān xī, yī cè cūn huā bù zì chí.
雷风一息到山西,欹侧村花不自持。
jì wǎn gān lín rú dào xiá, jīn nián xiāng xuě kě fān shi.
际晚甘霖如倒峡,今年香雪可翻匙。
lǜ yāng zhàn jiǎo yuán fēi yà, bái shuǐ qí yāo bù hèn chí.
绿秧蘸脚元非揠,白水齐腰不恨迟。
làng shuō suí chē kuā gù shì, dàn zhī yōu guó yuàn wú jī.
浪说随车夸故事,但知忧国愿无饥。

“但知忧国愿无饥”平仄韵脚

拼音:dàn zhī yōu guó yuàn wú jī
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“但知忧国愿无饥”的相关诗句

“但知忧国愿无饥”的关联诗句

网友评论


* “但知忧国愿无饥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“但知忧国愿无饥”出自袁说友的 《大风雷雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。