“为君更作白头吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

为君更作白头吟”出自宋代袁说友的《和魏南伯乞酒韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi jūn gèng zuò bái tóu yín,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“为君更作白头吟”全诗

《和魏南伯乞酒韵》
古人行旆夸碧油,我舟寂寞随处留。
何人夜半诗博酒,鬼神欲泣如楚囚。
一朝江上同漂泊,莫向樽前情淡薄。
为君更作白头吟,欲办锦囊惭句恶。

分类:

《和魏南伯乞酒韵》袁说友 翻译、赏析和诗意

《和魏南伯乞酒韵》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
古人行旆夸碧油,
我舟寂寞随处留。
何人夜半诗博酒,
鬼神欲泣如楚囚。
一朝江上同漂泊,
莫向樽前情淡薄。
为君更作白头吟,
欲办锦囊惭句恶。

诗意:
诗词开篇,提到了古人行旆时所夸赞的碧油(指美酒),与现在的自己孤寂无依、漂泊流离的心境形成鲜明对比。接下来,作者询问夜半之时有谁能够像他一样,既能吟诗作赋,又能懂得酒的滋味,以至于引发了鬼神们的泪水,就像楚国的囚犯一样悲愤。然后,诗人表达了对于江上漂泊生活的共鸣,劝告人们不要在饮酒时对情感变得淡漠无情。最后,作者自谦地表示愿意为朋友再次写下白发时的吟诗,以此来补偿自己之前写得不好的句子。

赏析:
这首诗词以古人行旆夸碧油的形象为开篇,通过对比自己舟寂寞、随处留的境况,突出了作者的孤独和无依的心情。接着,通过问候夜半之时的诗人和酒徒,以及鬼神们都为之泪流,表达了诗人对于诗歌和酒的热爱,并以楚囚的比喻形象来强调自己的情感之深。诗人在诗中表达了对于江上漂泊生活的共鸣和思考,劝告人们不要因为环境的变迁而对情感变得淡漠无情。最后,诗人自谦地表示自己之前写的句子不好,愿意为朋友再次写下更好的白发时的吟诗来弥补。整首诗词情感真挚,以诗人个人的经历和感受为基础,通过对比和隐喻的手法,表达了作者对诗歌和酒的热爱以及对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为君更作白头吟”全诗拼音读音对照参考

hé wèi nán bó qǐ jiǔ yùn
和魏南伯乞酒韵

gǔ rén xíng pèi kuā bì yóu, wǒ zhōu jì mò suí chù liú.
古人行旆夸碧油,我舟寂寞随处留。
hé rén yè bàn shī bó jiǔ, guǐ shén yù qì rú chǔ qiú.
何人夜半诗博酒,鬼神欲泣如楚囚。
yī zhāo jiāng shàng tóng piāo bó, mò xiàng zūn qián qíng dàn bó.
一朝江上同漂泊,莫向樽前情淡薄。
wèi jūn gèng zuò bái tóu yín, yù bàn jǐn náng cán jù è.
为君更作白头吟,欲办锦囊惭句恶。

“为君更作白头吟”平仄韵脚

拼音:wèi jūn gèng zuò bái tóu yín
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为君更作白头吟”的相关诗句

“为君更作白头吟”的关联诗句

网友评论


* “为君更作白头吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为君更作白头吟”出自袁说友的 《和魏南伯乞酒韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。