“沛然而下期中熟”的意思及全诗出处和翻译赏析

沛然而下期中熟”出自宋代袁说友的《祷雨于保福寺是日大雨至》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pèi rán ér xià qī zhōng shú,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“沛然而下期中熟”全诗

《祷雨于保福寺是日大雨至》
常暘为虐势流金,稽首长松幸屈临。
一佛等慈清苦海,众生度厄浴甘霖。
沛然而下期中熟,可以无饥免大祲。
好雨后人愁抱释,退思畴昔尚熏心。

分类:

《祷雨于保福寺是日大雨至》袁说友 翻译、赏析和诗意

《祷雨于保福寺是日大雨至》是宋代袁说友所写的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
祈求雨水的祷告在保福寺,雨水降临的那一天
常暘的暴虐如金流淌,我谦恭地向高大的松树致敬
佛陀怜悯地注视着苦海的众生,洗去他们的痛苦,降下甘霖
如此丰沛的雨水即将成熟,可以免去人们的饥饿和灾祸
美好的雨后人们不再忧愁,回想过去依然感动心灵

诗意和赏析:
这首诗词以保福寺祈雨的场景为背景,表达了袁说友对于雨水的渴望和对人们福祉的关切。诗中的常暘被描绘为残暴无情的形象,而长松树则象征着高大威严的力量,袁说友在这里用自己的小我与伟大的自然力量相对比,表达了对于现实困境的无奈和渺小感。

在诗的后半部分,袁说友写到佛陀怜悯众生,为他们带来甘霖,这体现了他对佛法慈悲救度之伟大的崇敬与赞颂。他相信,这样丰沛的雨水可以给人们带来丰收,解决饥饿和灾祸,带来幸福与安宁。

最后,诗人反思过去的经历,感慨万千。雨过天晴,人们的忧愁消散,但他依然铭记心中,思念着过去的岁月,这种感慨或许是对于历史的思索,对于人生的回顾。

整首诗以自然景象和人类命运的交织为线索,深入表达了袁说友对于人间疾苦的关注,对于佛法救度的崇敬,以及对于历史和人生的思考。通过描绘雨水的丰沛和对佛法的倚重,诗人表达了对于希望和救赎的追求,同时也传递着一种对于人类命运的深刻思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沛然而下期中熟”全诗拼音读音对照参考

dǎo yǔ yú bǎo fú sì shì rì dà yǔ zhì
祷雨于保福寺是日大雨至

cháng yáng wèi nüè shì liú jīn, qǐ shǒu cháng sōng xìng qū lín.
常暘为虐势流金,稽首长松幸屈临。
yī fú děng cí qīng kǔ hǎi, zhòng shēng dù è yù gān lín.
一佛等慈清苦海,众生度厄浴甘霖。
pèi rán ér xià qī zhōng shú, kě yǐ wú jī miǎn dà jìn.
沛然而下期中熟,可以无饥免大祲。
hǎo yǔ hòu rén chóu bào shì, tuì sī chóu xī shàng xūn xīn.
好雨后人愁抱释,退思畴昔尚熏心。

“沛然而下期中熟”平仄韵脚

拼音:pèi rán ér xià qī zhōng shú
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沛然而下期中熟”的相关诗句

“沛然而下期中熟”的关联诗句

网友评论


* “沛然而下期中熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沛然而下期中熟”出自袁说友的 《祷雨于保福寺是日大雨至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。