“可怜白面一书生”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜白面一书生”出自宋代袁说友的《乞酒于林子长通判》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián bái miàn yī shū shēng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“可怜白面一书生”全诗

《乞酒于林子长通判》
衰颜得酒尚能赪,笑我维罍耻弗盈。
无计青州几从事,可怜白面一书生
新篘竞说邻家熟,好句惭无健笔成。
传语白衣人记取,何须秋帽始关情。

分类:

《乞酒于林子长通判》袁说友 翻译、赏析和诗意

《乞酒于林子长通判》是宋代袁说友的作品。这首诗以自嘲和自愧的口吻表达了作者对自己平凡无奇的生活和文学才华的无奈和苦闷。

诗中描述了作者的面容憔悴,但尚能喝酒得意洋洋,嘲笑自己的酒杯无法满盈。他无法谋求官职,只能作为一个白面书生默默无闻地生活。他羡慕邻家的新篘(诗词比喻),却无法写出精彩的句子,感到自己的笔力不济。他希望有人能够传颂他的诗作,但又觉得这样的追求并不重要,无需过于执着。

这首诗词通过描写作者的生活境遇和内心矛盾,表达了袁说友对自己才华未能得到认可和成功的无奈和失落。诗中的"乞酒"意味着作者希望通过喝酒来逃避现实的无奈和苦闷,同时也折射出他对自己的自嘲和自省。整首诗情感真挚,语言简练,通过对个人境遇和追求的思考,抒发了作者内心的苦闷和对成功的渴望。

这首诗词充满了对命运和现实的反思,以及对自身才华与成就的无奈。它也展示了诗人的内心矛盾和对名利的淡然态度。袁说友通过朴实的语言和真实的情感,打动人心,让读者产生共鸣。他揭示了一个书生的困境和对自身价值的思考,表达了对追求和成功的不同层面的思考和抉择。

整首诗以自嘲和自省的态度,表达了作者内心的苦闷和对成功的渴望,同时也反映了宋代士人的生活处境和内心境遇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜白面一书生”全诗拼音读音对照参考

qǐ jiǔ yú lín zǐ cháng tōng pàn
乞酒于林子长通判

shuāi yán dé jiǔ shàng néng chēng, xiào wǒ wéi léi chǐ fú yíng.
衰颜得酒尚能赪,笑我维罍耻弗盈。
wú jì qīng zhōu jǐ cóng shì, kě lián bái miàn yī shū shēng.
无计青州几从事,可怜白面一书生。
xīn chōu jìng shuō lín jiā shú, hǎo jù cán wú jiàn bǐ chéng.
新篘竞说邻家熟,好句惭无健笔成。
chuán yǔ bái yī rén jì qǔ, hé xū qiū mào shǐ guān qíng.
传语白衣人记取,何须秋帽始关情。

“可怜白面一书生”平仄韵脚

拼音:kě lián bái miàn yī shū shēng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜白面一书生”的相关诗句

“可怜白面一书生”的关联诗句

网友评论


* “可怜白面一书生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜白面一书生”出自袁说友的 《乞酒于林子长通判》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。