“不知门外艳阳天”的意思及全诗出处和翻译赏析

不知门外艳阳天”出自宋代袁说友的《同子隆次公小饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù zhī mén wài yàn yáng tiān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不知门外艳阳天”全诗

《同子隆次公小饮》
老境昏昏只醉眠,不知门外艳阳天
奚为有客携壶至,又以閒人到酒边。
山路试登桃映口,溪城一望草如烟。
春分花事今多少,未觉心情胜去年。

分类:

《同子隆次公小饮》袁说友 翻译、赏析和诗意

《同子隆次公小饮》是宋代袁说友的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老境昏昏只醉眠,
不知门外艳阳天。
奚为有客携壶至,
又以閒人到酒边。
山路试登桃映口,
溪城一望草如烟。
春分花事今多少,
未觉心情胜去年。

诗意:
这首诗描绘了作者袁说友在老年时期的生活情景。他常常陷入昏昏沉沉的醉眠中,毫不知觉门外已是艳阳高照的天气。然而,有时一位客人会带着酒壶来到他的身边,或者也有闲人自行前来共饮。作者试着登上山路,看着桃花在山口绽放,远眺溪城,只见一片茂盛的青草如烟。尽管春分时节万物繁茂,但作者觉得自己心情未必比去年更为愉悦。

赏析:
这首诗以简洁而深邃的语言描绘了作者的生活状态和心情。诗中的老境昏昏、醉眠等形象,表现了作者渐入老年、常感疲惫的状态。他的生活似乎与外界的艳阳天形成了鲜明的对比,暗示着作者逐渐与现实世界疏远的心态。然而,客人的到来和闲人的陪伴,为他带来了一些快乐和社交的机会,也暗示着在岁月的压力下,人们仍然寻求着温暖和交流。

诗中的山路和桃映口、溪城和草如烟的景象,描绘了自然界的美景,展示了作者对大自然的感知和对生活的热爱。尽管诗中提到春分花事今多少,但作者并未感受到比去年更为愉悦的心情,或许是年岁已长、对美好事物的感受有所减弱,或者是对过去的美好记忆仍然难以超越。

整首诗以简练的语言,通过描绘老境的醉眠、客人的到来和自然景观的描绘,展现了作者对生活的体悟和情感的表达。这首诗以深沉的意境和细腻的情感,抒发了作者对岁月流转、生活变迁的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不知门外艳阳天”全诗拼音读音对照参考

tóng zi lóng cì gōng xiǎo yǐn
同子隆次公小饮

lǎo jìng hūn hūn zhǐ zuì mián, bù zhī mén wài yàn yáng tiān.
老境昏昏只醉眠,不知门外艳阳天。
xī wèi yǒu kè xié hú zhì, yòu yǐ xián rén dào jiǔ biān.
奚为有客携壶至,又以閒人到酒边。
shān lù shì dēng táo yìng kǒu, xī chéng yī wàng cǎo rú yān.
山路试登桃映口,溪城一望草如烟。
chūn fēn huā shì jīn duō shǎo, wèi jué xīn qíng shèng qù nián.
春分花事今多少,未觉心情胜去年。

“不知门外艳阳天”平仄韵脚

拼音:bù zhī mén wài yàn yáng tiān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不知门外艳阳天”的相关诗句

“不知门外艳阳天”的关联诗句

网友评论


* “不知门外艳阳天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不知门外艳阳天”出自袁说友的 《同子隆次公小饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。