“此身已是萍游客”的意思及全诗出处和翻译赏析

此身已是萍游客”出自宋代袁说友的《舟行跨江之南北随流以行夜船多在淮西》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ shēn yǐ shì píng yóu kè,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“此身已是萍游客”全诗

《舟行跨江之南北随流以行夜船多在淮西》
蜀道登天在一涯,乾旋坤转任推排。
此身已是萍游客,终日行江夜宿淮。

分类:

《舟行跨江之南北随流以行夜船多在淮西》袁说友 翻译、赏析和诗意

《舟行跨江之南北随流以行夜船多在淮西》是宋代袁说友的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
舟行跨越江河南北,随着水流在夜晚航行,多数夜晚的船只停靠在淮河的西岸。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在旅途中的心境和所见所感。诗人通过舟行跨越江河南北,暗示着他的行程遥远而辽阔,他的旅途仿佛是一段漫长的人生之旅。他将自己比作一片漂浮的萍叶,飘泊于江河之间,寄托了对自己流离失所身份的思考和感叹。他在淮河西岸度过了许多夜晚,这里成为了他行迹的一部分,也见证了他的孤寂和艰辛。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了袁说友的思想和情感。他通过描绘舟行跨越江河南北和夜晚航行的情景,展现了旅途的辽阔和漫长。他将自己比作一片漂浮的萍叶,传达了对流离失所身份的无奈和苦闷。他在淮河西岸夜宿的描写,使人感受到他的孤独和辛酸。整首诗以简洁的语言和凝练的形象,抓住了旅途中心境的主题,表达了诗人对人生流转和命运无常的思考。

这首诗词通过简练而富有意境的语言,表达了旅途中的孤独和流离失所的心情。它将诗人的心境与旅途的辽阔和艰辛相结合,通过对舟行、夜晚和淮河的描绘,展现了袁说友对存在和命运的思考。这首诗词以简洁而深沉的语言,引发读者对人生意义和旅途中的孤独的思考,呈现出一种深邃而内敛的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此身已是萍游客”全诗拼音读音对照参考

zhōu xíng kuà jiāng zhī nán běi suí liú yǐ xíng yè chuán duō zài huái xī
舟行跨江之南北随流以行夜船多在淮西

shǔ dào dēng tiān zài yī yá, gān xuán kūn zhuǎn rèn tuī pái.
蜀道登天在一涯,乾旋坤转任推排。
cǐ shēn yǐ shì píng yóu kè, zhōng rì xíng jiāng yè sù huái.
此身已是萍游客,终日行江夜宿淮。

“此身已是萍游客”平仄韵脚

拼音:cǐ shēn yǐ shì píng yóu kè
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此身已是萍游客”的相关诗句

“此身已是萍游客”的关联诗句

网友评论


* “此身已是萍游客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此身已是萍游客”出自袁说友的 《舟行跨江之南北随流以行夜船多在淮西》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。