“犹浪到壶头”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹浪到壶头”出自宋代曾丰的《至广得弟幼能书报卜筑江皋二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu làng dào hú tóu,诗句平仄:平仄仄平平。

“犹浪到壶头”全诗

《至广得弟幼能书报卜筑江皋二首》
口与腰初强,心随舌渐柔。
不任包马革,犹浪到壶头
张翰久羁宦,文园今倦游。
喜闻新卜筑,约我到沧洲。

分类:

《至广得弟幼能书报卜筑江皋二首》曾丰 翻译、赏析和诗意

《至广得弟幼能书报卜筑江皋二首》是宋代诗人曾丰的作品。这首诗描述了诗人与弟弟的情谊以及对卜筑江皋的喜闻之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

口与腰初强,心随舌渐柔。
诗中的“口与腰初强”表达了诗人年幼时言谈不成熟、行动不够果断的意思,而“心随舌渐柔”则暗示着随着成长,思想逐渐成熟,言辞渐趋温和。

不任包马革,犹浪到壶头。
这两句诗意味深长,表达了诗人不愿意受限于世俗的束缚,宁可像水一样自由流动,不被固定在一个地方。

张翰久羁宦,文园今倦游。
这两句描述了张翰长期在外地奔波,经历了许多辛苦的旅途,如今已经对游历感到厌倦,希望找到一个安静的地方。

喜闻新卜筑,约我到沧洲。
最后两句表达了诗人对卜筑江皋的喜闻,他兴奋地邀请自己的弟弟一起前往沧洲,共同欣赏这美丽的景色。

这首诗以简洁明了的语言,描绘了诗人与弟弟之间深厚的情谊,同时表达了对自由与宁静的向往。诗人通过对张翰和自己的对比,抒发了自己对旅途辛苦的厌倦和对闲适生活的向往之情。整首诗以自然景色和对生活的渴望为主题,通过细腻的描写和情感的抒发,使读者感受到了诗人内心世界的变化和情感的流转。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹浪到壶头”全诗拼音读音对照参考

zhì guǎng dé dì yòu néng shū bào bo zhù jiāng gāo èr shǒu
至广得弟幼能书报卜筑江皋二首

kǒu yǔ yāo chū qiáng, xīn suí shé jiàn róu.
口与腰初强,心随舌渐柔。
bù rèn bāo mǎ gé, yóu làng dào hú tóu.
不任包马革,犹浪到壶头。
zhāng hàn jiǔ jī huàn, wén yuán jīn juàn yóu.
张翰久羁宦,文园今倦游。
xǐ wén xīn bo zhù, yuē wǒ dào cāng zhōu.
喜闻新卜筑,约我到沧洲。

“犹浪到壶头”平仄韵脚

拼音:yóu làng dào hú tóu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹浪到壶头”的相关诗句

“犹浪到壶头”的关联诗句

网友评论


* “犹浪到壶头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹浪到壶头”出自曾丰的 《至广得弟幼能书报卜筑江皋二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。