“鸥盟不请更相违”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸥盟不请更相违”出自宋代曾丰的《中都寄广东提干彭元忠四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ōu méng bù qǐng gèng xiāng wéi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“鸥盟不请更相违”全诗

《中都寄广东提干彭元忠四首》
十期九度自参差,彼此无词可遂非。
投老江西沙石畔,鸥盟不请更相违

分类:

《中都寄广东提干彭元忠四首》曾丰 翻译、赏析和诗意

《中都寄广东提干彭元忠四首》是宋代诗人曾丰创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中都寄广东提干彭元忠四首

十期九度自参差,
彼此无词可遂非。
投老江西沙石畔,
鸥盟不请更相违。

译文:
我已经写了十次,九次都感到自己的词句参差不齐,
我们之间没有词句可以满足彼此。
我将这首诗寄给了远在广东的提干彭元忠,
但在江西的沙石畔,鸥鸟却不愿成为我们的联盟。

诗意:
这首诗描绘了曾丰与彭元忠之间的文学交流和心灵沟通的困境。曾丰自觉自己的词句不够完美,无法满足双方的期望。他将这份不尽人意的作品寄给了彭元忠,但却没有得到预期的回应。诗中的鸥盟不请更相违,象征着两人之间的默契和共鸣破裂,无法达成真正的联盟。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了曾丰的情感和遭遇。他坦诚地承认自己的作品存在不足,但他依然怀着期望将其寄给了彭元忠,试图通过文学来建立联系。然而,结果却不尽如人意,两人之间的交流被阻断。这首诗通过寥寥数语,传达了作者的孤独和对理解和认同的渴望。同时,诗中的鸥盟不请更相违,也反映了人与人之间理解的难度和沟通的脆弱性。整首诗以朴实的笔触勾勒出人情世态,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸥盟不请更相违”全诗拼音读音对照参考

zhōng dōu jì guǎng dōng tí gàn péng yuán zhōng sì shǒu
中都寄广东提干彭元忠四首

shí qī jiǔ dù zì cēn cī, bǐ cǐ wú cí kě suì fēi.
十期九度自参差,彼此无词可遂非。
tóu lǎo jiāng xī shā shí pàn, ōu méng bù qǐng gèng xiāng wéi.
投老江西沙石畔,鸥盟不请更相违。

“鸥盟不请更相违”平仄韵脚

拼音:ōu méng bù qǐng gèng xiāng wéi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸥盟不请更相违”的相关诗句

“鸥盟不请更相违”的关联诗句

网友评论


* “鸥盟不请更相违”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸥盟不请更相违”出自曾丰的 《中都寄广东提干彭元忠四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。