“溪边照水自娱嬉”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪边照水自娱嬉”出自宋代曾丰的《梅三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī biān zhào shuǐ zì yú xī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“溪边照水自娱嬉”全诗

《梅三首》
受命于天已背时,形模骨相岁寒姿。
馨香事业清风觉,枯淡生涯皓月知。
檐下横窗谁领略,溪边照水自娱嬉
岭南驿使虽相爱,送入京华岂所宜。

分类:

《梅三首》曾丰 翻译、赏析和诗意

《梅三首》是宋代诗人曾丰创作的诗词作品。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

梅三首

受命于天已背时,
形模骨相岁寒姿。
馨香事业清风觉,
枯淡生涯皓月知。

檐下横窗谁领略,
溪边照水自娱嬉。
岭南驿使虽相爱,
送入京华岂所宜。

译文:

在被命运抛弃的时刻,
体态模糊,形骸凋零。
清风嗅到事业的芬芳,
皎洁的月亮了解平淡的生涯。

谁能在屋檐下的横窗体会这一切,
我在溪边照水自得其乐。
虽然我是岭南驿使的挚友,
但送我进入繁华的京都并不适宜。

诗意和赏析:

《梅三首》通过描绘梅花的形象,表达了作者的心境和情感。梅花是中国文化中的象征之一,常被赞美为坚韧不拔、清雅高洁的花朵。诗中的梅花被赋予了一种独特的意义,与作者的处境相呼应。

首联以“受命于天已背时”开头,表达了作者命运逆转的境况。梅花在严寒的环境中依然坚韧地生长,形态虽然凋零,但依然展现出岁寒的姿态。这里可以理解为作者自身的遭遇,他在逆境中仍然坚持着自己的事业,虽然可能默默无闻,但仍然散发出馥郁的芬芳。

接下来的联句,通过“清风觉”和“皓月知”暗示了梅花的独特价值。清风可以嗅到梅花的馨香,皓月可以洞悉梅花的平凡生涯。这里可以理解为作者并不需要别人的赞誉和认可,他的价值和魅力不需要展示给众人,而是在宁静中自我感知。

下半部分的两句,通过“檐下横窗谁领略”和“溪边照水自娱嬉”表达了作者的孤独与自娱自乐。梅花虽然美丽,但并不是每个人都能欣赏到它的价值和美感。作者在檐下的横窗前静静地观察着梅花,而溪水则成为他的伴侣,映照着他的欢乐和自得。这里可以理解为作者在寂寞中寻找自己的快乐,无需他人的理解和陪伴。

最后两句则表达了作者对于追求名利的疑虑。他提到自己是岭南驿使的好友,但送他进入繁华的京都并不适宜。这可以理解为作者对于繁华世界的拒绝,他认为自己的价值和追求并不在于名利,而是在于宁静和淡泊。

总的来说,这首诗通过描绘梅花的形象,寄托了作者内心的情感和思考。梅花作为一种坚韧、高洁的花朵,象征着作者在逆境中的坚持和追求。诗中展现了作者对于自我价值的认知和对于名利之路的疑虑,表达了他追求内心宁静和淡泊的态度。这首诗通过梅花的形象塑造出一种独特的诗意,引发读者对于生命、价值和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪边照水自娱嬉”全诗拼音读音对照参考

méi sān shǒu
梅三首

shòu mìng yú tiān yǐ bèi shí, xíng mó gǔ xiāng suì hán zī.
受命于天已背时,形模骨相岁寒姿。
xīn xiāng shì yè qīng fēng jué, kū dàn shēng yá hào yuè zhī.
馨香事业清风觉,枯淡生涯皓月知。
yán xià héng chuāng shuí lǐng lüè, xī biān zhào shuǐ zì yú xī.
檐下横窗谁领略,溪边照水自娱嬉。
lǐng nán yì shǐ suī xiāng ài, sòng rù jīng huá qǐ suǒ yí.
岭南驿使虽相爱,送入京华岂所宜。

“溪边照水自娱嬉”平仄韵脚

拼音:xī biān zhào shuǐ zì yú xī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪边照水自娱嬉”的相关诗句

“溪边照水自娱嬉”的关联诗句

网友评论


* “溪边照水自娱嬉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪边照水自娱嬉”出自曾丰的 《梅三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。