“犹在西方可急归”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹在西方可急归”出自宋代曾丰的《西蜀泉上人久留中都三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu zài xī fāng kě jí guī,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“犹在西方可急归”全诗

《西蜀泉上人久留中都三首》
特地东游访祖师,东人占了钵和衣。
幸余只履为心印,犹在西方可急归

分类:

《西蜀泉上人久留中都三首》曾丰 翻译、赏析和诗意

《西蜀泉上人久留中都三首》是宋代诗人曾丰的作品。这首诗描绘了作者远离西方的家乡,前往中都(指京都)拜访祖师的情景。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
特地东游访祖师,
东人占了钵和衣。
幸余只履为心印,
犹在西方可急归。

诗意:
这首诗以作者东游拜访祖师的经历为背景,表达了他在异乡思念家乡的情感和渴望早日归去的心情。

赏析:
这首诗通过简洁明了的语言,展现了诗人内心的情感和对家乡的眷恋。首句"特地东游访祖师"表明了诗人此行的目的,他特意东来,前往遥远的中都探访自己的祖师。接着的两句"东人占了钵和衣"揭示了作者在旅途中遇到的困难和不便,东方的人们占据了他的钵和衣,使他无法顺利前行。这种描写既凸显了作者的孤寂和无助,也暗示了他在异地的陌生感。

接下来的两句"幸余只履为心印,犹在西方可急归"表达了诗人对家乡的思念和渴望。诗人身处异地,无法迅速回到西方的家乡,他只能把心印刻在路上,寄托着对家乡的思念和归乡的渴望。这种内心的焦躁和急迫在诗中得到了巧妙的表现。

整首诗意境清新简洁,情感真挚而深沉。通过描绘作者远离家乡、怀念家乡的心境,诗人抒发了对故乡的思念和对归乡的渴望,表达了人在异乡的孤独和无助感。这首诗以简洁的语言传递出作者内心情感的深度和真实性,给人以共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹在西方可急归”全诗拼音读音对照参考

xī shǔ quán shàng rén jiǔ liú zhōng dōu sān shǒu
西蜀泉上人久留中都三首

tè dì dōng yóu fǎng zǔ shī, dōng rén zhàn le bō hé yī.
特地东游访祖师,东人占了钵和衣。
xìng yú zhǐ lǚ wèi xīn yìn, yóu zài xī fāng kě jí guī.
幸余只履为心印,犹在西方可急归。

“犹在西方可急归”平仄韵脚

拼音:yóu zài xī fāng kě jí guī
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹在西方可急归”的相关诗句

“犹在西方可急归”的关联诗句

网友评论


* “犹在西方可急归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹在西方可急归”出自曾丰的 《西蜀泉上人久留中都三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。