“归更议其将”的意思及全诗出处和翻译赏析

归更议其将”出自宋代曾丰的《赠游子信二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī gèng yì qí jiāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“归更议其将”全诗

《赠游子信二首》
孰是文之用,兹其道所藏。
典谟书浑浑,晁董策洋洋。
唐宋建长策,韩欧蹈大方。
过庭诗礼次,归更议其将

分类:

《赠游子信二首》曾丰 翻译、赏析和诗意

《赠游子信二首》是宋代诗人曾丰所作的一首诗词。这首诗以探讨文学的价值和意义为主题,表达了对文学的思考和追求。

诗词的中文译文:
第一首:
赠送给游子信的两首诗

第二首:
谁是文学的用途,此中蕴藏了它的道义。
典籍与谋略书籍混混沌沌,晁董与策士自以为洋洋得意。
唐代和宋代的政治决策,韩愈和欧阳修的治国方略。
经过朝廷的诗礼之间,回归后更要商议其施行。

诗意:
这首诗词通过对文学的讨论,探究了文学的价值和作用。诗人思考文学究竟有何用处,认为其中蕴含着一种道义。他指出,典籍和谋略书籍虽然众多,但往往显得混乱和不精确,而晁董和策士们则自命不凡,以为自己的观点和策略高深且自信。诗人也提及了唐代和宋代的政治决策,以及韩愈和欧阳修的治国方略,暗示了历代文人在治理国家方面的努力和贡献。最后,诗人还谈到了过去朝廷的诗礼制度,回归后更需要商讨如何实施。

赏析:
《赠游子信二首》以简洁而深刻的语言,探讨了文学的作用和意义。诗人对文学的思考并不局限于文学本身,而是将其与政治、治国方略以及社会制度联系在一起。通过对典籍、谋略书籍以及历代政治决策的描写,诗人揭示了文学在塑造和影响社会的重要性。他表达了对文学的探索和追求,并呼吁回归朴素和实际的讨论,以求更好地实施治理。这首诗词既有思辨性的探讨,又带有一定的政治隐喻,展示了曾丰对文学和社会的深入思考和洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归更议其将”全诗拼音读音对照参考

zèng yóu zǐ xìn èr shǒu
赠游子信二首

shú shì wén zhī yòng, zī qí dào suǒ cáng.
孰是文之用,兹其道所藏。
diǎn mó shū hún hún, cháo dǒng cè yáng yáng.
典谟书浑浑,晁董策洋洋。
táng sòng jiàn cháng cè, hán ōu dǎo dà fāng.
唐宋建长策,韩欧蹈大方。
guò tíng shī lǐ cì, guī gèng yì qí jiāng.
过庭诗礼次,归更议其将。

“归更议其将”平仄韵脚

拼音:guī gèng yì qí jiāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归更议其将”的相关诗句

“归更议其将”的关联诗句

网友评论


* “归更议其将”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归更议其将”出自曾丰的 《赠游子信二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。