“还家毋更是蒲团”的意思及全诗出处和翻译赏析

还家毋更是蒲团”出自宋代曾丰的《冬晴酿霜雪不成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huán jiā wú gèng shì pú tuán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“还家毋更是蒲团”全诗

《冬晴酿霜雪不成》
一晴初已涉秋残,晴到深冬兴未阑。
不雨临空聊尔湿,无霜元是盛哉寒。
出乘气末群阴乱,归抱精风万物安。
深省莫如坚坐是,还家毋更是蒲团

分类:

《冬晴酿霜雪不成》曾丰 翻译、赏析和诗意

《冬晴酿霜雪不成》是宋代诗人曾丰所作。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

冬天晴朗,酿造着霜雪,却未能成就。一天晴朗的秋天已经过去,晴朗延续到深冬的喜悦还未消散。没有雨水降临,空气中却弥漫着湿润的感觉,原来没有霜冻的寒冷反而更显得丰盛。出门踏上车马,周围的阴云纷纷散去,回到家中抱着纯净的风,万物皆安宁。深深地思考,没有什么比坚定地坐着更能深省,回家不需要更多的东西,只要有一块蒲团就足够了。

这首诗描绘了冬天晴朗的景象,以及作者对生活的思考和领悟。诗中通过对自然景观的描绘,抒发了作者对晴朗和寒冷的独特感受。作者借冬天的景象来表达人生的哲理,认为真正的深思熟虑和内心的安宁不需要外界的繁华和物质的富裕,而是可以从坚定地坐着和静心思考中获得。

整首诗以简洁的语言描绘了冬天的景色,通过对自然元素的描述,融入了作者对生活的思考和领悟。在短短的几句诗中,展现了作者对晴朗、寒冷和内心宁静的感受,同时也表达了对物质追求的冷静思考和反思。这首诗给人以深思和启迪,引发读者对于内心宁静和精神追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“还家毋更是蒲团”全诗拼音读音对照参考

dōng qíng niàng shuāng xuě bù chéng
冬晴酿霜雪不成

yī qíng chū yǐ shè qiū cán, qíng dào shēn dōng xìng wèi lán.
一晴初已涉秋残,晴到深冬兴未阑。
bù yǔ lín kōng liáo ěr shī, wú shuāng yuán shì shèng zāi hán.
不雨临空聊尔湿,无霜元是盛哉寒。
chū chéng qì mò qún yīn luàn, guī bào jīng fēng wàn wù ān.
出乘气末群阴乱,归抱精风万物安。
shēn xǐng mò rú jiān zuò shì, huán jiā wú gèng shì pú tuán.
深省莫如坚坐是,还家毋更是蒲团。

“还家毋更是蒲团”平仄韵脚

拼音:huán jiā wú gèng shì pú tuán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“还家毋更是蒲团”的相关诗句

“还家毋更是蒲团”的关联诗句

网友评论


* “还家毋更是蒲团”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还家毋更是蒲团”出自曾丰的 《冬晴酿霜雪不成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。