“撩我吟肠月久回”的意思及全诗出处和翻译赏析

撩我吟肠月久回”出自宋代曾丰的《谢宜黄乐奇卿投诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liāo wǒ yín cháng yuè jiǔ huí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“撩我吟肠月久回”全诗

《谢宜黄乐奇卿投诗》
大初分气入三才,诗与吾生一处来。
胸次融教成乐国,笔头点出是春台。
摘君句眼诗三复,撩我吟肠月久回
机械相投意相得,交盟不结自陈雷。

分类:

《谢宜黄乐奇卿投诗》曾丰 翻译、赏析和诗意

《谢宜黄乐奇卿投诗》是宋代诗人曾丰创作的一首诗词。诗人以自己与谢宜黄乐奇卿的诗交流为背景,表达了诗与人生的共通之处。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大初分气入三才,
诗与吾生一处来。
胸次融教成乐国,
笔头点出是春台。
摘君句眼诗三复,
撩我吟肠月久回。
机械相投意相得,
交盟不结自陈雷。

诗意:
这首诗词以诗人与谢宜黄乐奇卿的诗交流为主题,表达了诗与生命的联系。诗人认为诗与自己的存在是相互依存的,诗歌的灵感和创作源自于自身的生命体验。诗人将自己的心情融入到诗中,使其成为一种乐土。诗人欣赏谢宜黄乐奇卿的诗句,感受了其中的美妙之处,而这些诗句也激发了他的创作灵感。他们之间的诗意交流已经持续了很长时间,就像一轮明月不断回归。他们的思想和创作倾向相吻合,形成了一种默契的意境。尽管他们没有正式结成盟约,但彼此之间的情感却像雷霆一样自然而然地交融在一起。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对诗与生命的认识和体悟。诗人通过将自己与谢宜黄乐奇卿的诗交流融入其中,强调了诗歌的创作源自于诗人的生命体验和情感。诗人把自己的内心感受与诗句相互交织,使诗歌成为一片美好的乐土。诗人对谢宜黄乐奇卿的诗句给予高度赞赏,表达了对他们之间诗意交流的欣喜和感激之情。诗人通过描绘他们之间的默契和思想契合,展现了诗人与诗友之间的深厚情感和意境的共鸣。尽管他们没有明确的盟约,但他们之间的心灵契合却如同雷电一般自然而然。整首诗词意境清新,语言流畅,表达了诗人对诗歌的热爱和对诗友的赞赏,展现了诗人自身的艺术追求和诗意境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“撩我吟肠月久回”全诗拼音读音对照参考

xiè yí huáng lè qí qīng tóu shī
谢宜黄乐奇卿投诗

dà chū fēn qì rù sān cái, shī yǔ wú shēng yī chù lái.
大初分气入三才,诗与吾生一处来。
xiōng cì róng jiào chéng lè guó, bǐ tóu diǎn chū shì chūn tái.
胸次融教成乐国,笔头点出是春台。
zhāi jūn jù yǎn shī sān fù, liāo wǒ yín cháng yuè jiǔ huí.
摘君句眼诗三复,撩我吟肠月久回。
jī xiè xiāng tóu yì xiāng de, jiāo méng bù jié zì chén léi.
机械相投意相得,交盟不结自陈雷。

“撩我吟肠月久回”平仄韵脚

拼音:liāo wǒ yín cháng yuè jiǔ huí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“撩我吟肠月久回”的相关诗句

“撩我吟肠月久回”的关联诗句

网友评论


* “撩我吟肠月久回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“撩我吟肠月久回”出自曾丰的 《谢宜黄乐奇卿投诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。