“堇堇颜徒从臾之”的意思及全诗出处和翻译赏析

堇堇颜徒从臾之”出自宋代曾丰的《赠邬文伯》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn jǐn yán tú cóng yú zhī,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“堇堇颜徒从臾之”全诗

《赠邬文伯》
诗与时投未救饥,君诗况复不投时。
纷纷哙等揶揄甚,堇堇颜徒从臾之
雅颂国风归隽永,箪瓢陋巷付讎夷。
更充以易卒忘物,与自然游了不知。

分类:

《赠邬文伯》曾丰 翻译、赏析和诗意

译文:
将我的诗投入时光无法解救的饥饿之中,
你的诗又何尝会投入适时之境?
纷纷批评和嘲笑声此起彼伏,
那微弱的微笑只能从容应对。
高雅的赞美和国风回归至永恒,
简陋的生活和平凡的巷子抵挡住了外界的诋毁。
更加充实自己,以忘却世间琐事,
与大自然一同徜徉,不再为所不知罢了。

诗意和赏析:
《赠邬文伯》是曾丰用典型的宋代诗词形式表达了自己的心声。诗人首先表达了自己写诗的困境,将自己创作的诗投入时光之中,却无法解救那些饥饿的灵魂。接着,诗人转向邬文伯,反问他是否会将自己的诗投入适时之境,暗示自己对于时代的关注和对于文学的珍视。

诗中描绘了诗人被纷纷批评和嘲笑的场景,但他只是微微一笑,从容应对。这种从容与自信体现了诗人对于自己诗歌的独特见解和坚定信念的态度。诗人在纷纷批评和嘲笑中坚守自己的创作风格,不受外界干扰,表现出一种高尚与独立的气质。

诗的后半部分,诗人通过对雅颂国风和简陋生活的对比,表达了他对于文学的追求和对于高雅之美的向往。诗人将自己的生活比喻为箪瓢陋巷,与世隔绝,但他并不在乎外界对他的讥讽和质疑,而是坚守自己的创作信念,将自己的诗歌与国风相结合,追求永恒的艺术价值。

最后两句表达了诗人的一种超然和宁静的心态。他通过充实自己,忘却世间的琐事,与自然为伴,达到一种超脱尘世的境地。诗人以此来凸显自己对于创作的专注和追求内心安宁的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“堇堇颜徒从臾之”全诗拼音读音对照参考

zèng wū wén bó
赠邬文伯

shī yǔ shí tóu wèi jiù jī, jūn shī kuàng fù bù tóu shí.
诗与时投未救饥,君诗况复不投时。
fēn fēn kuài děng yé yú shén, jǐn jǐn yán tú cóng yú zhī.
纷纷哙等揶揄甚,堇堇颜徒从臾之。
yǎ sòng guó fēng guī juàn yǒng, dān piáo lòu xiàng fù chóu yí.
雅颂国风归隽永,箪瓢陋巷付讎夷。
gèng chōng yǐ yì zú wàng wù, yǔ zì rán yóu liǎo bù zhī.
更充以易卒忘物,与自然游了不知。

“堇堇颜徒从臾之”平仄韵脚

拼音:jǐn jǐn yán tú cóng yú zhī
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“堇堇颜徒从臾之”的相关诗句

“堇堇颜徒从臾之”的关联诗句

网友评论


* “堇堇颜徒从臾之”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“堇堇颜徒从臾之”出自曾丰的 《赠邬文伯》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。