“携壶贺下时”的意思及全诗出处和翻译赏析

携壶贺下时”出自宋代曾丰的《饯赵提干次李彦中韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xié hú hè xià shí,诗句平仄:平平仄仄平。

“携壶贺下时”全诗

《饯赵提干次李彦中韵》
解组图南日,携壶贺下时
三杯几绝倒,明日两差池。
足迹随蓬转,颠毛与雪期。
我愁行未得,更赋送行诗。

分类:

《饯赵提干次李彦中韵》曾丰 翻译、赏析和诗意

《饯赵提干次李彦中韵》是宋代诗人曾丰的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
解组图南日,携壶贺下时。
三杯几绝倒,明日两差池。
足迹随蓬转,颠毛与雪期。
我愁行未得,更赋送行诗。

诗意:
诗人曾丰在《饯赵提干次李彦中韵》中写道,解组图南日,指的是在一个晴朗的日子里,解开组织束缚,自由行走。携壶贺下时,是指带着酒壶,祝贺朋友的离别。三杯几绝倒,明日两差池,表达了饮酒欢乐之后的离别之情。足迹随蓬转,颠毛与雪期,意味着诗人的脚步像飘荡的蒲苇一样,随着风转动,经历了颠簸和寒冷。我愁行未得,更赋送行诗,说明诗人心中有离别的忧愁,他写下这首送别的诗作,以表达对朋友的思念和祝福。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了离别的场景,展现了诗人对离去朋友的情感和自己的思绪。诗人运用象征手法,通过描绘自由行走的景象、饮酒的欢乐和脚步的颠簸,表达了诗人内心的离愁和对友谊的珍重。整首诗行云流水,节奏明快,使人感受到离别的无奈和情感的涌动。通过这首诗,诗人把内心的情感与离别的场景融合在一起,给人以深深的思索和共鸣。这首诗展现了曾丰细腻的情感表达和对友谊的真挚关怀,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“携壶贺下时”全诗拼音读音对照参考

jiàn zhào tí gàn cì lǐ yàn zhōng yùn
饯赵提干次李彦中韵

jiě zǔ tú nán rì, xié hú hè xià shí.
解组图南日,携壶贺下时。
sān bēi jǐ jué dǎo, míng rì liǎng chā chí.
三杯几绝倒,明日两差池。
zú jī suí péng zhuǎn, diān máo yǔ xuě qī.
足迹随蓬转,颠毛与雪期。
wǒ chóu xíng wèi dé, gèng fù sòng xíng shī.
我愁行未得,更赋送行诗。

“携壶贺下时”平仄韵脚

拼音:xié hú hè xià shí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“携壶贺下时”的相关诗句

“携壶贺下时”的关联诗句

网友评论


* “携壶贺下时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携壶贺下时”出自曾丰的 《饯赵提干次李彦中韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。