“源委问谁求”的意思及全诗出处和翻译赏析

源委问谁求”出自宋代曾丰的《赠高山人德充》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuán wěi wèn shuí qiú,诗句平仄:平仄仄平平。

“源委问谁求”全诗

《赠高山人德充》
浑沌包元气,支离入九流。
阴阳从此有,源委问谁求
眼法穷山脉,囊经挂杖头。
卜吾新筑处,相伴得沙鸥。

分类:

《赠高山人德充》曾丰 翻译、赏析和诗意

《赠高山人德充》是宋代诗人曾丰创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
浑沌包元气,
支离入九流。
阴阳从此有,
源委问谁求。
眼法穷山脉,
囊经挂杖头。
卜吾新筑处,
相伴得沙鸥。

诗意:
这首诗词描绘了一个与高山有关的意象,表达了诗人对高山人的赞美和祝愿。诗中浑沌、元气、阴阳等词语抽象地描绘了高山的神奇和壮丽。诗人以高山为喻,赞扬高山人的品德充实。诗词表达了诗人对高山人的景仰之情,同时也表达了对高山人的祝福和希望。

赏析:
这首诗词以浑沌、元气等词语开头,将高山的形象与宇宙的起源相联系,表达了高山的崇高与壮丽。接着,诗人用支离入九流的表述,将高山与世间万物的流转和变化相联系,暗示了高山人的博学和卓越。诗中提到阴阳的出现,意味着高山人具备了世间万物的平衡和和谐之道。然后,诗人以眼法穷山脉、囊经挂杖头的形象,形容高山人的博识和博学多才,表达了对高山人的钦佩。最后,诗人以卜吾新筑处、相伴得沙鸥的表述,表达了对高山人的祝愿和希望能够与其共同分享美好的时光。

整首诗词通过对高山人的赞美和祝愿,展现了高山的壮丽和高山人的德行充实,同时也传递了对高山人的景仰之情。通过对高山人的赞美,诗词表达了对人才的崇尚和追求,寄托了作者对美好未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“源委问谁求”全诗拼音读音对照参考

zèng gāo shān rén dé chōng
赠高山人德充

hún dùn bāo yuán qì, zhī lí rù jiǔ liú.
浑沌包元气,支离入九流。
yīn yáng cóng cǐ yǒu, yuán wěi wèn shuí qiú.
阴阳从此有,源委问谁求。
yǎn fǎ qióng shān mài, náng jīng guà zhàng tóu.
眼法穷山脉,囊经挂杖头。
bo wú xīn zhù chù, xiāng bàn dé shā ōu.
卜吾新筑处,相伴得沙鸥。

“源委问谁求”平仄韵脚

拼音:yuán wěi wèn shuí qiú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“源委问谁求”的相关诗句

“源委问谁求”的关联诗句

网友评论


* “源委问谁求”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“源委问谁求”出自曾丰的 《赠高山人德充》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。