“岂复思故乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂复思故乡”出自宋代张九成的《辛未闰四月即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ fù sī gù xiāng,诗句平仄:仄仄平仄平。

“岂复思故乡”全诗

《辛未闰四月即事》
穷居不择交,贤否那复辨。
似人辄已喜,况复曾半面。
相见且寒温,不问风雨变。
晚来无与游,澄江喜如练。
携筇信步行,屈曲随山转。
数日雨不止,冲波颓激箭。
旧雨已不来。
今雨谁复见。
瓮头香满屋,吾计今已办。
岂复思故乡,无事且强饭。

分类:

《辛未闰四月即事》张九成 翻译、赏析和诗意

诗词:《辛未闰四月即事》
朝代:宋代
作者:张九成

辛未闰四月即事,是一个描写作者生活状态和思考的诗词。诗人张九成穷困地居住,不再挑选朋友,也无法分辨他们的贤否。虽然有些人似乎对他感到高兴,但他们只看到了他的一面,不知道他的全貌。当他们相聚时,无论寒冷还是温暖,他都不关心风雨的变化。晚上来了,没有人可以与他一同游玩,但他欣赏着静如镜面的澄江。他拿着拐杖信步行走,弯曲的身影随着山的转折。几天来一直下着不停的雨,冲击的波浪如箭一般激烈。过去的雨已经过去,现在的雨又会有谁见到呢?他的家里瓮头装满了香气,他的计划已经完成。他不再思念故乡,没有事情时只是勉强吃饭。

这首诗以简洁的语言描绘了作者的生活状态和内心世界。他身处贫困之中,社交圈子狭窄,对于朋友的判断力也变得迟钝。然而,他对于自然景色的欣赏和对生活的淡然态度却显现出他的豁达和洞察力。他独自行走,与大自然相伴,与现实的矛盾和困境形成了鲜明的对比。尽管他的处境艰难,但他仍然能够从中找到一些乐趣和满足感。整首诗透露出一种淡泊宁静的意境,展现了作者在逆境中的坚韧和从容。

这首诗词通过描写自然景物和内心感受,表达了作者对生活的独立态度和对物质贫困的豁达心态。同时,它也反映了宋代士人的生活境遇和内心体验,呈现出一种淡然超脱的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂复思故乡”全诗拼音读音对照参考

xīn wèi rùn sì yuè jí shì
辛未闰四月即事

qióng jū bù zé jiāo, xián fǒu nà fù biàn.
穷居不择交,贤否那复辨。
shì rén zhé yǐ xǐ, kuàng fù céng bàn miàn.
似人辄已喜,况复曾半面。
xiāng jiàn qiě hán wēn, bù wèn fēng yǔ biàn.
相见且寒温,不问风雨变。
wǎn lái wú yǔ yóu, chéng jiāng xǐ rú liàn.
晚来无与游,澄江喜如练。
xié qióng xìn bù xíng, qū qǔ suí shān zhuǎn.
携筇信步行,屈曲随山转。
shù rì yǔ bù zhǐ, chōng bō tuí jī jiàn.
数日雨不止,冲波颓激箭。
jiù yǔ yǐ bù lái.
旧雨已不来。
jīn yǔ shuí fù jiàn.
今雨谁复见。
wèng tóu xiāng mǎn wū, wú jì jīn yǐ bàn.
瓮头香满屋,吾计今已办。
qǐ fù sī gù xiāng, wú shì qiě qiáng fàn.
岂复思故乡,无事且强饭。

“岂复思故乡”平仄韵脚

拼音:qǐ fù sī gù xiāng
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂复思故乡”的相关诗句

“岂复思故乡”的关联诗句

网友评论


* “岂复思故乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂复思故乡”出自张九成的 《辛未闰四月即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。