“游丝飞絮搅长空”的意思及全诗出处和翻译赏析

游丝飞絮搅长空”出自宋代张九成的《午睡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu sī fēi xù jiǎo cháng kōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“游丝飞絮搅长空”全诗

《午睡》
深杏小桃暄午昼,游丝飞絮搅长空
觉来一枕轩窗静,燕子双双西又东。

分类:

《午睡》张九成 翻译、赏析和诗意

《午睡》是宋代诗人张九成的作品。这首诗描绘了一个午后的景象,通过细腻的描写展现了恬静的午睡时光。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
深色杏树和小桃树在午后的阳光下显得温暖宜人,
游丝和飞絮在空中飘荡,搅动着辽阔的天空。
醒来时,只见室内的窗户静谧无声,
燕子成双双地在东西两边飞舞。

诗意:
这首诗以自然景观为背景,通过描绘午后的安宁和宁静,表达了作者对大自然和宁静时刻的向往。午睡是一种休憩和放松的方式,作者通过描绘室内的静谧和窗外的活力来表达他在午睡中的舒适和宁静。

赏析:
这首诗通过对细节的描写展现了作者对午睡时光的深情表达。诗中的“深杏小桃”和“游丝飞絮”等描绘了午后阳光下的自然景象,给人一种温暖宜人的感觉。而“一枕轩窗静”和“燕子双双西又东”则展示了室内外的对比,窗户内的宁静与窗外的活力形成了鲜明的对照。这种对比使得整首诗在表达宁静的同时,也给人一种生动的画面感。

通过这首诗,我们可以感受到作者对宁静时刻的向往和对大自然的热爱。诗人巧妙地运用细腻的描写和对比的手法,将午睡时光的美好和宁静展现得淋漓尽致。整首诗以简洁明快的语言表达了作者内心对宁静时光的追求,给读者带来了一种舒适和宁静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游丝飞絮搅长空”全诗拼音读音对照参考

wǔ shuì
午睡

shēn xìng xiǎo táo xuān wǔ zhòu, yóu sī fēi xù jiǎo cháng kōng.
深杏小桃暄午昼,游丝飞絮搅长空。
jué lái yī zhěn xuān chuāng jìng, yàn zi shuāng shuāng xī yòu dōng.
觉来一枕轩窗静,燕子双双西又东。

“游丝飞絮搅长空”平仄韵脚

拼音:yóu sī fēi xù jiǎo cháng kōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游丝飞絮搅长空”的相关诗句

“游丝飞絮搅长空”的关联诗句

网友评论


* “游丝飞絮搅长空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游丝飞絮搅长空”出自张九成的 《午睡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。